Translation of "Was resolved" in German

Today I am happy that this conflict was resolved around the negotiating table.
Heute bin ich froh, daß dieser Konflikt am Verhandlungstisch beigelegt wurde.
Europarl v8

The incident was resolved after an hour and the power supply was re-established.
Innerhalb einer Stunde konnte die Stromversorgung wiederhergestellt werden.
Europarl v8

That issue was not resolved at Doha and has been referred to the TRIPS Council.
Dieses Problem wurde in Doha nicht geklärt, sondern an den TRIPS-Rat verwiesen.
Europarl v8

A dispute with Guatemala over Chiapas and Soconusco was resolved peacefully.
Ein Grenzkonflikt mit Guatemala konnte friedlich beigelegt werden.
Wikipedia v1.0

The issue was resolved from a chemical-pharmaceutical point of view.
Aus chemisch-pharmazeutischer Sicht ist das Problem somit gelöst.
ELRC_2682 v1

However, the commercial rivalry between the two nations was not resolved.
Die Handelsstreitigkeiten der beiden Nationen waren mit diesem Friedensschluss jedoch nicht beigelegt.
Wikipedia v1.0

There was a general feeling that this long conflict was being resolved.
Es machte sich das allgemeine Gefühl breit, dieser lange Konflikt sei gelöst.
News-Commentary v14

Under his leadership, the long-standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved.
Unter seiner Führung wurde der lang andauernde und schmerzhafte Aceh-Konflikt friedlich beigelegt.
News-Commentary v14

This issue was resolved towards the end of 2001.
Dieses Problem wurde gegen Ende 2001 gelöst.
TildeMODEL v2018

The situation was subsequently resolved following negotiations.
In ent­sprechenden Verhandlungen wurde die Situation geklärt und gelöst.
TildeMODEL v2018

The dispute was not resolved in the consultations.
Der Streit wurde im Rahmen der Konsultationen nicht beigelegt.
TildeMODEL v2018

He was lying when he said the matter was resolved.
Er hat gelogen, als er sagte, die Angelegenheit ist erledigt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, that thing that was unresolved got resolved.
Ja, nun, die Sache, die ungelöst war, ist gelöst.
OpenSubtitles v2018

They weren't apparent until the photo was fully resolved.
Die waren aber erst zu erkennen, als das Foto aufgelöst war.
OpenSubtitles v2018

The husband was murdered in prison before the matter was resolved.
Er wurde im Gefängnis umgebracht, bevor die Sache entschieden wurde.
OpenSubtitles v2018

I was resolved when I let my arrow fly.
Das war ich schon, als ich meinen Pfeil abschoss.
OpenSubtitles v2018

It was... It was firm, it was adamant, it was resolved.
Es war fest, es war unumstößlich, es war beschlossen.
OpenSubtitles v2018