Translation of "Was set for" in German

A High Level Group including representatives of the Member States and the Commission was therefore set up for this purpose.
Deshalb wurde eine Gruppe aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedsländer und der Kommission eingerichtet.
Europarl v8

A reference point was set for 2020.
Es wurde ein Referenzpunkt für das Jahr 2020 festgelegt.
Europarl v8

The Euratom Supply Agency was set up for this reason.
Die Euratom-Versorgungsagentur wurde aus diesem Grund errichtet.
Europarl v8

By ending many of the social and cultural props of the previous century, the stage was set for dramatic economic and political change.
Mill versuchte vor allem auch Regeln für die induktive Erschließung von Kausalgesetzen aufzustellen.
Wikipedia v1.0

Due to financial problems, an affiliation with LB Prizma Riga was set up for 1998.
Aufgrund finanzieller Probleme wurde der Spielbetrieb der Herrenmannschaft 1998 eingestellt.
Wikipedia v1.0

It should be noted that Objective 6 support was set up for the new Member States, Finland and Sweden.
Für die neuen Mitgliedstaaten Finnland und Schweden wurde die Unterstützung von Ziel-6-Regionen geschaffen.
TildeMODEL v2018

In view of the scope of the partial review, no investigation period was set for the purpose of this partial review.
Aufgrund des Gegenstands der teilweisen Überprüfung wurde kein Untersuchungszeitraum festgesetzt.
DGT v2019

In view of the scope of the review, no investigation period was set for the purpose of this review.
In Anbetracht des Gegenstands der Überprüfung wurde kein Untersuchungszeitraum festgesetzt.
DGT v2019

The deadline of 7 October 2008 was set for the submission of applications.
Als Schlusstermin für die Einreichung der Bewerbungen wurde der 7. Oktober 2008 festgelegt.
DGT v2019

An ambitious timetable was set for seven of the goals.
Für sieben dieser Ziele wurde ein ehrgeiziger Zeitplan festgelegt.
TildeMODEL v2018