Translation of "Was submitted" in German

The report was submitted because of the excessive delay.
Der Bericht wurde infolge der außerordentlichen Verzögerung eingereicht.
Europarl v8

The formal commitment was submitted to the Commission on 6 February 2004.
Die förmliche Zusage wurde der Kommission am 6. Februar 2004 übermittelt.
DGT v2019

Further information was submitted on 13 March 2003.
Am 13. März 2003 wurden weitere Einzelheiten mitgeteilt.
DGT v2019

Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive.
Aus diesem Grund wurden die übermittelten Beweise nicht als schlüssig angesehen.
DGT v2019

The expert's report thereon was submitted on 22 April 2005.
Der diesbezügliche Bericht wurde am 22. April 2005 vorgelegt.
DGT v2019

The table above was submitted by the United Kingdom authorities.
Die vorstehende Tabelle wurde vom Vereinigten Königreich vorgelegt.
DGT v2019

However, no new evidence was submitted in support of this claim.
Es wurden jedoch keine neuen Beweise für diese Behauptung übermittelt.
DGT v2019

Additional information was submitted on 9 August 2001.
Weitere ergänzende Auskünfte wurden am 9. August 2001 erteilt.
DGT v2019

A report on the findings of the investigation was submitted to the Generalised Preferences Committee.
Ein Bericht über die Untersuchungsergebnisse wurde dem Ausschuss für allgemeine Präferenzen übermittelt.
DGT v2019

A new land valuation of the bare land was submitted.
Es wurde eine neue Bewertung des unerschlossenen Grundstücks vorgelegt.
DGT v2019

I had grave reservations about the amendment that was submitted in the committee.
Ich hatte große Vorbehalte bezüglich des Änderungsantrags, der im Ausschuss vorgelegt wurde.
Europarl v8

The draft report was submitted as agreed on 30 September 2003.
Der Entwurf des Gutachtens wurde vereinbarungsgemäß am 30. September 2003 abgegeben.
DGT v2019

Additional information was submitted by the Italian authorities on 4 July 2003.
Zusätzliche Auskünfte wurden von den italienischen Behörden am 4. Juli 2003 erteilt.
DGT v2019

The proposal was submitted by Mrs Oomen, on behalf of the Christian-Democrats.
Der Antrag wurde von Frau Oomen-Ruijten im Namen der PPE-DE-Fraktion gestellt.
Europarl v8

An initiative plan was submitted in 2000, but no further action was taken.
Ein Initiativplan wurde im Jahr 2000 vorgelegt, aber keine weiteren Maßnahmen.
Europarl v8

This proposal was submitted by the Commission back in 1989.
Dieser Vorschlag wurde von der Kommission bereits 1989 unterbreitet.
Europarl v8

The motion was submitted under the old rules, however.
Der Antrag wurde jedoch gemäß der alten Geschäftsordnung eingereicht.
Europarl v8

This resolution was submitted on 20 June 2002.
Dieser Entschließungsantrag wurde am 20. Juni d. J. eingereicht.
Europarl v8

A legislative proposal was submitted six years ago.
Vor sechs Jahren wurde ein Legislativvorschlag unterbreitet.
Europarl v8

However, you will see that my question was submitted at the end of February.
Sie werden jedoch verstehen, dass meine Anfrage Ende Februar eingereicht worden ist.
Europarl v8

Guangde was impressed and submitted to Han's suzerainty.
Guangde war beeindruckt und unterwarf sich dem Han-Reich.
Wikipedia v1.0

The development scheme was submitted for planning approval in October 2000.
Im Oktober 2000 wurde das Planfeststellungsverfahren für den Ausbau eingeleitet.
Wikipedia v1.0

The memorial was submitted to the public in June 1995.
Im Juni 1995 wurde das Mahnmal der Öffentlichkeit übergeben.
Wikipedia v1.0