Translation of "Wastefully" in German

The estate has been run very wastefully for many years.
Das Anwesen wurde viele Jahre lang sehr verschwenderisch geführt.
OpenSubtitles v2018

The product can hardly be applied wastefully, overspraying does not occur as well.
Das Produkt kann also kaum verschwenderisch oder in unerwünscht vielen Lagen aufgetragen werden.
ParaCrawl v7.1

It is as timeless as a luxury handbag, wastefully beautiful and perfectly finished.
Es ist so zeitlos wie eine Luxushandtasche, verschwenderisch schön und perfekt verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Much additional money was thrown at homeland security and was wastefully spent.
Viel zusätzliches Geld wurde an der Heimatsicherheit geworfen und wurde kostspielig ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Much additional money thrown at homeland security was wastefully spent.
Viel zusätzliches Geld, das an der Staatssicherheit geworfen wurde, wurde kostspielig ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Keeping no more fish than needed for consumption, and never wastefully discarding fish.
Keine Fische mehr als für den Verbrauch benötigt Keeping, und nie verschwenderisch Rückwürfen.
ParaCrawl v7.1

In the middle of the courtyard is a drain, down which all of the red fluid wastefully runs.
In der Mitte des Hofs ist ein Abfluss, in den all das Rot verschwenderisch zusammenfließt.
ParaCrawl v7.1

Starting sittings on time would introduce efficiency into our work - which would be worth EUR 700 million - and the remaining 300 could be obtained from the Council, which works at least as wastefully as this Parliament.
Würden die Sitzungen pünktlich beginnen, würden wir effizient arbeiten, wären 700 Millionen drin, und die restlichen 300 holen wir uns vom Rat, der arbeitet mindestens so verschwenderisch wie dieses Parlament.
Europarl v8

It was not China and India that managed their resources wastefully and emitted far too much CO2 - it was us.
Es waren nicht China und Indien, die verschwenderisch gewirtschaftet und viel zu viel CO2 emittiert haben. Das waren wir.
Europarl v8

And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.
Und laß dem Verwandten sein Recht zukommen, ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden, aber handle nicht ganz verschwenderisch.
Tanzil v1

And give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully.
Und gib dem Verwandten, was ihm gebührt, und ebenso dem Armen und dem Sohn des Weges, aber sei (dabei) nicht ausgesprochen verschwenderisch.
Tanzil v1