Translation of "Watchdog" in German

It is Parliament that is the citizens' watchdog, if one can put it that way.
Das Parlament ist der Wachhund der Bürger, wenn man so sagen darf.
Europarl v8

This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
Diesem vorgeblichen Wachhund wurde ein sehr wirksamer Maulkorb angelegt.
Europarl v8

The Ombudsman is the watchdog of the system.
Der Bürgerbeauftragte ist der "Wachhund" des Systems.
Europarl v8

Maybe we need to get a watchdog.
Vielleicht müssen wir uns einen Wachhund zulegen.
Tatoeba v2021-03-10

He's a very good watchdog.
Er ist ein sehr guter Wachhund.
OpenSubtitles v2018

Since tonight is my last night in your country, I'd prefer to spend it without a watchdog.
Meinen letzten Abend hier könnte ich genießen, aber nur ohne Wachhund.
OpenSubtitles v2018

I'm not a watchdog, Your Excellency.
Ich bin kein Wachhund, Euer Exzellenz.
OpenSubtitles v2018

I've turned him into a good watchdog.
Ich habe einen guten Wachhund aus ihm gemacht.
OpenSubtitles v2018

Clarence is a great watchdog, Marsh.
Clarence ist ein toller Wachhund, Marsh.
OpenSubtitles v2018

I'm your watchdog that howls against the wolves.
Ich bin euer Wachhund, der die Wölfe anheult.
OpenSubtitles v2018