Translation of "Water content" in German

The water content of the breath sample will be kept mostly constant through Nafion water trap.
Der Wassergehalt der Atemprobe wird über einen Nafion-Messgastrockner weitestgehend konstant gehalten.
EMEA v3

Pasta (dry) means pasta with a water content of approximately 12 %.
Teigwaren (trocken) haben einen Wassergehalt von ca. 12 %.
DGT v2019

The water content of the dried cellulose should be less than 0,5 % by dry mass.
Der Wassergehalt der getrockneten Cellulose sollte weniger als 0,5 % der Trockenmasse betragen.
DGT v2019

Water content is about 25 to 42 % of the dry weight of the basic substrate.
Der Wassergehalt beträgt etwa 25 bis 42 % des Trockengewichts des Grundsubstrats.
DGT v2019

Using measured water quantities the water content of the coke can be kept low.
Durch dosierte Wasseraufgabe kann dabei ein niedriger Wassergehalt des Kokses erreicht werden.
EUbookshop v2

The higher water content compared to boehmite can be explained by a smaller crystallite size.
Der höhere Wassergehalt gegenüber Böhmit kann durch die kleineren Kristallite erklärt werden.
WikiMatrix v1

However, the water content is higher than in boehmite.
Der Wassergehalt ist allerdings höher als in Böhmit.
WikiMatrix v1

In general, the water content of the percarboxylic acid used for the epoxidation should be as low as possible.
Der Wassergehalt der zur Epoxidation verwendeten Percarbonsäure soll im allgemeinen möglichst niedrig sein.
EuroPat v2

A water content of less than 0.1% by weight is particularly preferred.
Besonders bevorzugt ist ein Wassergehalt von weniger als 0,1 Gew.-%.
EuroPat v2

The time which was needed for filtration and the water content of the filter cake were determined.
Die benötigte Filtrationszeit wurde ermittelt und der Wassergehalt des Filterkuchens bestimmt.
EuroPat v2

The water content of the reaction solution can vary within the wide limits.
Der Wassergehalt der Reaktionslösung kann in weiten Grenzen schwanken.
EuroPat v2

The fabric left the apparatus with a water content of less than 5%.
Die Ware verließ die Vorrichtung mit einem Wassergehalt von unter 5%.
EuroPat v2

Preferably wood with a water content of 3% to 8% by weight is used.
Vorzugsweise wird Holz mit einem Wassergehalt von 3 bis 8 Gew.-% verwendet.
EuroPat v2

The water content is generally chosen between 30 and 90%.
Der Wassergehalt wird im allgemeinen zwischen 30 und 90% gewählt.
EuroPat v2

The additionally determined water content is 4.85%.
Der zusätzlich bestimmte Wassergehalt beträgt 4,85%.
EuroPat v2