Translation of "Water metering" in German

Accurate and dependable water metering is more important than ever for today's water utilities.
Genaue und verlässliche Wasserzähler sind heutzutage für Wasserversorgungsunternehmen wichtiger denn je.
ParaCrawl v7.1

Accurate and dependable water metering is more important than ever for today’s water utilities.
Genaue und verlässliche Wasserzähler sind heutzutage fürWasserversorgungsunternehmen wichtiger denn je.
ParaCrawl v7.1

The lack of extensive water metering of households prevents the full Implementa­tion of the user pays principle.
Das Fehlen einer flächendeckenden Messung des Wasserver­brauchs privater Haushalte erschwert die volle Durch­setzung des Verursacherprinzips.
EUbookshop v2

NeoVac ATA is a leader in heat and water metering and billing in buildings.
Die NeoVac ATA ist führend in der Messung und Abrechnung von Wärme und Wasser in Gebäuden.
ParaCrawl v7.1

Consequently, in every case, support should be granted only if a river basin management plan is in place in the area concerned as required by the Water Framework Directive, and if there is already water metering in place at the level of the investment or it is put in place as part of the investment.
Daher sollte eine Förderung nur dann gewährt werden, wenn es für das betreffende Gebiet einen Bewirtschaftungsplan für das Einzugsgebiet gemäß den Anforderungen der Wasserrahmenrichtlinie gibt und wenn im Rahmen der Investition bereits Wasserzähler installiert sind oder als Teil der Investition installiert werden.
DGT v2019

Water metering enabling measurement of water use at the level of the supported investment shall be in place or shall be put in place as part of the investment.
Wasserzähler, die es ermöglichen, den Wasserverbrauch auf Ebene der geförderten Investition zu messen, müssen installiert worden sein oder sind als Teil der Investition zu installieren.
DGT v2019

Under this issue, the new standard concerning the respect of authorisation procedures for using water for irrigation can also help expand water metering in agriculture.
Im Hinblick auf diesen Aspekt kann der neue Standard, dessen Gegenstand die Einhaltung der Genehmigungsverfahren für die Nutzung von Wasser für die Bewässerung ist, dazu beitragen, die Messung des Wasserverbrauchs in der Landwirtschaft weiter voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

We have found that this object is achieved according to the invention by subjecting a suspension of the organic solvent and the milled crude copper phthalocyanine (hereinafter referred to as the solvent/pigment suspension), which has a pigment concentration of from 15 to 55% by weight and a solvent concentration of from 15 to 85% by weight and which may contain water in a concentration of from 0 to 30% by weight, to a shear gradient of from 1000 to 20000 s-1 for a period of from 2 to 1000 s with an energy uptake during shearing of from 0.01 to 0.2 kWh/kg of pigment throughput, then metering water into the solvent/pigment suspension in an amount of from 0.1 to 10 times the amount of the solvent, to effect a defined discontinuation of the conditioning process, and finally mixing the suspension until homogeneous.
Dies wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß eine Suspension, bestehend aus dem organischen Lösungsmittel und dem gemahlenen Rohkupferphthalo­cyanin (im folgenden Lösungsmittel-Pigment-Suspension genannt), mit Pigmentkonzentrationen von 15 bis 55 Gew.-% und Lösungsmittelkonzen­trationen von 15 bis 85 Gew.-% die Wasser von 0 bis 30 Gew.-% enthalten können, Schergefällen zwischen 1000 bis 20000 s?¹ über einen Zeitraum von 2 bis 1000 s unterzogen wird, wobei die Energieaufnahme während der Scherung 0,01 bis 0,2 kWh/kg durchgesetztem Pigment beträgt, und wobei der Lösungsmittel-Pigment-Suspension danach Wasser in der 0,1- bis 10fachen Menge des Lösungsmittels zum definierten Abbruch der Formierung zudosiert und homogen mit der Suspension vermischt wird.
EuroPat v2

Disinfectant from the storage container 17 is thus added to the water by the metering pump 16 at the disinfectant injection point 13.
Dabei wird dem Wasser an der Impfstelle 13 durch die Dosierpumpe 16 Desinfektionsmittel aus dem Vorratsbehälter 17 zugesetzt.
EuroPat v2

When the reaction had commenced, a mixture of 237 g of 2-ethylhexyl acrylate, 110 g of methyl methacrylate, 19 g of hydroxyethyl acrylate and 18 g of acrylic acid (metering 1) and a further 11.5 g of the nonylphenol polyglycol ether, 0.8 g of the alkyl sulfate and 7.4 g of N-methylolacrylamide in 31 g of demineralized water (metering 2) were metered in continuously over a period of 4.5 hours.
Nach Reaktionsbeginn wurde über einen Zeitraum von 4,5 h ein Gemisch von 237 g 2-Ethylhexylacrylat, 110 g Methylmethacrylat, 19 g Hydroxyethylacrylat und 18 g Acrylsäure (Dosierung 1) sowie weitere 11,5 g des Nonylphenolpolyglykolethers, 0,8 g des Alkylsulfates und 7,4 g N-Methylolacrylamid in 31 g entmineralisiertem Wasser (Dosierung 2) kontinuierlich zudosiert.
EuroPat v2

When the reaction had commenced, a mixture of 237 g of 2-ethylhexyl acrylate, 110 g of methyl methacrylate, 19 g of hydroxyethyl acrylate and 18 g of acrylic acid (metering 1) and a further 11.5 g of the nonylphenol polyglycol ether and 0.8 g of the alkyl sulfate in 31 g of demineralized water (metering 2) were metered in continuously over a period of 4.5 hours.
Nach Reaktionsbeginn wurde über einen Zeitraum von 4,5 h ein Gemisch von 237 g 2-Ethylhexylacrylat, 110 g Methylmethacrylat, 19 g Hydroxyethylacrylat und 18 g Acrylsäure (Dosierung 1) sowie weitere 11,5 g des Nonylphenolpolyglykolethers, 0,8 g des Alkylsulfates in 31 g entmineralisiertem Wasser (Dosierung 2) kontinuierlich zudosiert.
EuroPat v2