Translation of "Water provision" in German

Water provision and food systems in the Mediterranean area are unsustainably managed.
Die Wasser- und Lebensmittelversorgung im Mittelmeerraum ist nicht nachhaltig.
TildeMODEL v2018

In Naples there is a crisis of sewage disposal and water provision.
In Neapel ist die Abwässerbeseitigung und Wasserversorgung in einer kritischen Lage.
EUbookshop v2

Happily, ordinary people in Canada are prepared to fight to protect their public water provision.
Glücklicherweise ist die Bevölkerung in Kanada bereit, für den Schutz ihrer staatlichen Wasserversorgung zu kämpfen.
Europarl v8

E. ON also has interests in water, chemicals, the provision of telecommunications services and real estate management.
Außerdem hat es Interessen in den Bereichen Wasser, Chemikalien, Telekommunikationsdienste und Immobilienverwaltung.
TildeMODEL v2018

The result was a planned city, with neat streets, sewers and even drinking water provision.
Das Ergebnis war eine Stadt, mit gepflegten Strassen, Kloaken und sogar eine Wasser Lieferung.
ParaCrawl v7.1

This report demonstrates that the massive urbanisation in several regions of Spain has been carried out in a way which abuses property rights, degrades the environment, undermines water provision and quality, and often leaves victims bereft of any redress or compensation when they may have lost their life savings.
Dieser Bericht zeigt, dass die massive Urbanisierung in diversen Regionen Spaniens in einer Weise durchgeführt wurde, die gegen Eigentumsrechte verstößt, umweltschädlich ist, die Wasserversorgung und -qualität beeinträchtigt und häufig die Opfer aller Rechtsmittel auf Entschädigung beraubt, nachdem sie die Ersparnisse ihres ganzen Lebens verloren haben.
Europarl v8

Unless we help them, we will not be able to prevent the melting of the Himalayan glaciers or serious water provision problems for a third of humankind.
Sofern wir ihnen nicht helfen, werden sie nicht in der Lage sein, das Schmelzen der Himalaya-Gletscher oder ernsthafte Probleme mit der Wasserversorgung für ein Drittel der Menschheit zu verhindern.
Europarl v8

We, therefore, find it hard to comprehend the huge relative deficit and even the virtual non-existence of basic infrastructures supporting economic activities in the cohesion countries, from transport to the infrastructures related to water supplies and provision - for example, in my country using the waters of the Alqueva - and it is incomprehensible that these should not be analysed with more thoroughness.
Daher fällt es uns schwer zu verstehen, daß der enorme relative Mangel oder sogar das Fehlen grundlegender Infrastrukturen, die die wirtschaftliche Tätigkeit in den weniger entwickelten Ländern stützen, von der Verkehrsinfrastruktur bis zu solchen, die die Beschaffung und Nutzung von Wasser ermöglichen - wie in Portugal der Alqueva-Staudamm - Gegenstand manchmal unverständlich rigoroser Nachprüfungen sein kann.
Europarl v8

They see an EU-Canada agreement as a vehicle to force extensive privatisation in areas like public transport, water provision and electricity.
Für sie ist ein EU-Kanada-Abkommen ein Mittel, um eine umfassende Privatisierung in Bereichen wie dem öffentlichen Nahverkehr, der Wasserversorgung und der Elektrizität zu erzwingen.
Europarl v8

For this reason, as a binding guarantee of people's entitlement to good quality water, provision must be made for the polluter pays principle, effective monitoring to ensure that water is of good quality with the smallest number of exemptions possible, and the examination of materials that harm water quality, primarily from the health point of view.
Deshalb müssen das Verursacherprinzip, die effiziente Kontrolle einer guten Wasserqualität mit möglichst wenigen Ausnahmen sowie die Untersuchung von für die Wasserqualität problematischen Stoffen als verbindliche Garantie der Menschen auf gutes Wasser festgeschrieben werden.
Europarl v8

Should our focus not be on fundamental rights and our development money better used to help in food and water provision, rather than in peddling our own agenda, even under the guise of a health policy?
Sollte unser Fokus nicht auf den Grundrechten liegen und sollten unsere Entwicklungsgelder nicht besser für die Bereitstellung von Nahrung und Wasser genutzt werden, statt dass wir unsere eigene Agenda unterlaufen, auch wenn dies unter dem Deckmantel der Gesundheitspolitik geschieht?
Europarl v8

The adoption of Amendment No 15 which 'stresses that the key issue is not whether water provision is organised by a public or private entity but rather the specific obligations provided by the policy framework; considers that it is up to the public authorities in developing countries to define the legal framework for regulating the work of private operators', changes the essence of the report.
Durch die Annahme des Änderungsantrags 15, in dem es heißt 'betont, dass die Schlüsselfrage nicht darin besteht, ob die Wasserversorgung über eine private oder öffentliche Stelle erfolgt, sondern vielmehr auf die spezifischen Verpflichtungen zielt, die der Regelungsrahmen festlegt', wird der Sinn des Berichts verändert.
Europarl v8

For example, the report provides for the, albeit regulated, 'opening up of agricultural markets', with particular reference to the wine and the fruit and vegetable sectors; the liberalisation of services, albeit excluding (only...) those public services considered to be basic (health, education, drinking water provision, the arts and audiovisual services); the liberalisation of energy supplies through the creation of a Euro-Mediterranean market; and the liberalisation of the industrial sector, specifically through the 'establishment of a Euro-Mediterranean production area' for textiles and clothing, in that way basically encouraging a large proportion of production capacity to be relocated.
Beispielsweise sieht der Bericht die, wenngleich regulierte, "Öffnung der Agrarmärkte" vor unter besonderer Bezugnahme auf den Wein-, Obst- und Gemüsesektor, ferner die Liberalisierung der Dienstleistungen, allerdings (nur) ohne diejenigen öffentlichen Dienste, die als grundlegend gelten (Gesundheitswesen, Bildung, Trinkwasserversorgung, künstlerische und audiovisuelle Dienste), die Liberalisierung der Energieversorgung durch Schaffung eines Europa-Mittelmeer-Markts sowie die Liberalisierung des Industriesektors, speziell durch die "Bildung eines Produktionsraums Europa-Mittelmeer" für Textilwaren und Bekleidung, um auf diese Weise grundsätzlich dazu anzuregen, einen großen Teil der Produktionskapazitäten zu verlagern.
Europarl v8

With a growing share of the world’s population – including many of the same people – feeling the effects of environmental degradation and climate change firsthand, finding solutions that simultaneously advance environmental protection, water provision, and health could not be more important.
Angesichts der Tatsache, dass ein wachsender Anteil der Weltbevölkerung – häufig genau dieselben Menschen – die Auswirkungen der Umweltzerstörung und des Klimawandels aus erster Hand zu spüren bekommt, könnte es gar nicht wichtiger sein, Lösungen zu finden, die gleichzeitig den Umweltschutz, die Wasserversorgung und die Gesundheit fördern.
News-Commentary v14

Of course, financing rapid urban development requires significant capital outlays to build efficient systems for transport, water provision, solid waste management, and sewage removal and treatment.
Natürlich erfordert die Finanzierung schneller Stadtentwicklung erheblichen Kapitaleinsatz, um effiziente Systeme für Transport, Wasserversorgung, Abfallwirtschaft sowie die Entfernung und Behandlung von Abwasser zu bauen.
News-Commentary v14

PRIMA aims to implement a joint programme to build research and innovation capacities and to develop knowledge and common innovative solutions for agro-food systems, to make them sustainable, and for integrated water provision and management in the Mediterranean area, to make those systems and that provision and management more climate resilient, efficient, cost-effective and environmentally and socially sustainable, and to contribute to solving water scarcity, food security, nutrition, health, well-being and migration problems upstream.
Mit der PRIMA soll ein gemeinsames Programm durchgeführt werden, dessen Ziel es ist, Forschungs- und Innovationskapazitäten aufzubauen, Wissen zu fördern und gemeinsame innovative Lösungen für nachhaltige Agrar- und Lebensmittelsysteme und eine integrierte Wasserversorgung und -bewirtschaftung im Mittelmeerraum auszuarbeiten, deren Klimaresistenz, Wirksamkeit, Kosteneffizienz sowie ökologische und gesellschaftliche Nachhaltigkeit zu verbessern und einen Beitrag zu vorgelagerten Lösungen für Probleme in den Bereichen Wasserknappheit, Ernährungssicherheit, Ernährung, Gesundheit, Wohlbefinden und Migration zu leisten.
DGT v2019

Integrated water provision and management, including reuse and treatment of water, means that all the different uses of water resources are considered.
Integrierte Wasserversorgung und -bewirtschaftung, einschließlich der Wiederverwendung und Aufbereitung von Abwasser, bedeutet, dass alle verschiedenen Arten der Verwendung von Wasserressourcen berücksichtigt werden.
DGT v2019