Translation of "Waterproofing membrane" in German

It was on her, and laid waterproofing membrane of the deposited material.
Es war auf sie, und legte Membran des abgelagerten Materials Abdichtung.
ParaCrawl v7.1

If the waterproofing is applied vertically onto a wall, the waterproofing membrane is mechanically fixed.
Wird die Abdichtung an die Wand hochgeführt, wird die Dichtungsbahn mechanisch befestigt.
ParaCrawl v7.1

Remove coatings like epoxy, urethane, paint, waterproofing membrane, and tile adhesive.
Beschichtungen wie Epoxid entfernen, Urethan, Farbe, Dichtungsbahn, und Fliesenkleber.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a thermoplastic mixture and its use for roofing membrane or waterproofing membrane.
Die Erfindung betrifft eine thermoplastische Mischung und deren Verwendung für Dachbahnen oder Abdichtungsbahnen.
EuroPat v2

The waterproofing membrane is typically used in the form of a pre-fabricated sheet.
Die Abdichtungsmembran wird typischerweise als vorgefertigte Bahn verwendet.
EuroPat v2

The thermoplastic mixture is preferably used for roofing membrane or waterproofing membrane or sealing membranes.
Die thermoplastische Mischung wird bevorzugt für Dachbahnen oder Abdichtungsbahnen bzw. Dichtungshäuten verwendet.
EuroPat v2

Design and construction of buildings, asphalt waterproofing membrane with aluminum and geotextile, decorating outdoor and indoor gardens.
Design und bau von gebäuden, asphalt abdichtung mit aluminium-und geotextilien, dekoration outdoor-und indoor gärten.
ParaCrawl v7.1

The substrate is preferably a waterproofing membrane, in particular for the waterproofing of foundations or subsoils.
Bei dem Substrat handelt es sich vorzugsweise um eine Abdichtungsmembran, insbesondere zur Abdichtung von Untergründen.
EuroPat v2

Aluminum shell is more durable air enhanced ruggedness and durability, the unique and waterproof membrane waterproofing system
Alu-Schale ist viel robuster Luft verbesserte Robustheit und Langlebigkeit, die einzigartige und wasserdichte Membran Abdichtungssystem .
ParaCrawl v7.1

The thermal insulation above the waterproofing membrane may only be made with closed-cell polystyrene foam like RAVATHERMTM XPS.
Über der Wassersperrung kann die Wärmedämmung nur ein geschlossenzelliger Polystyrolschaum wie beispielsweise STYROFOAMTM XPS vorgesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The thermal insulation above the waterproofing membrane may only be made with closed-cell polystyrene foam like STYROFOAMTM XPS.
Über der Wassersperrung kann die Wärmedämmung nur ein geschlossenzelliger Polystyrolschaum wie beispielsweise STYROFOAMTM XPS vorgesehen werden.
ParaCrawl v7.1

For the preparation of a 1.8 mm thick polymeric waterproofing membrane having an upper layer and lower layer of the same quality, a premixture was made from the following components in a vertical universal mixer:
Zur Herstellung einer 1,8 mm dicken Kunststoffdichtungsbahn, bei der die Oberschicht und die Unterschicht gleich beschaffen sind, wurde aus den folgenden Komponenten im einem Vertikal-Universalmischer eine Vormischung hergestellt:
EuroPat v2

Polymeric waterproofing membrane according to claim 1, wherein the organic polymeric material of the barrier layer is selected from the group consisting of polyamides, polyvinyl halides, polyvinylidene halides, polyethylene terephthalates optionally vapor-blasted with metallic aluminum, and ethylene vinyl alcohols and their copolymers.
Kunststoffdichtungsbahn nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das organische polymere Material für die Sperrschicht ausgewählt ist aus der Gruppe, bestehend aus Polyamiden, Polyvinylhalogeniden und Polyvinylidenhalogeniden, insbesondere Polyvinylfluorid und Polyvinylidenchlorid,
EuroPat v2

Polymeric waterproofing membrane according to claim 1, wherein the first layer, the second layer and the barrier layer are each a homogeneous, single layer.
Kunststoffdichtungsbahn nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberschicht, die Unterschicht und die Sperrschicht je für sich homogen und einlagig sind.
EuroPat v2

Thus, the waterproofing membrane perfectly solves the two main problems: do not let the moisture from the outside and prevent the accumulation of vapor inside the garage.
Somit löst die Abdichtungsmembran perfekt auf die zwei Hauptprobleme: keine Feuchtigkeit von außen lassen und die Ansammlung von Dampf in der Garage zu verhindern.
ParaCrawl v7.1