Translation of "Way of procedure" in German

In this area, democratic control is exercised primarily by way of the Budget procedure.
Demokratische Kontrolle findet in diesem Bereich in erster Linie durch das Haushaltsverfahren statt.
Europarl v8

It is readily apparent that this way of procedure is rather complex.
Es ist ohne weiteres ersichtlich, dass diese Vorgehensweise recht aufwändig ist.
EuroPat v2

Expansion constitutes the first one-way-function of the procedure.
Die Expansion stellt die erste Einweg-Funktion des Verfahrens dar.
ParaCrawl v7.1

I believe that Parliament has the right to be involved in this by way of the codecision procedure.
Ich glaube, dass das Parlament ein Recht hat, hier im Mitentscheidungsverfahren eingebunden zu sein.
Europarl v8

This case was dealt with by the CFI by way of expedited procedure in only nine months.
Dieser Fall wurde vom EuGeI im Rahmen eines beschleunigten Verfahrens in nur neun Monaten behandelt.
TildeMODEL v2018

To this end, our Union must conduct a genuine European public energy policy, and not finance, by way of a budgetary procedure, the decommissioning of a nuclear power plant in Bulgaria.
Dazu muss die Union eine echte europäische Politik für öffentliche Energie betreiben und nicht durch ein Haushaltsverfahren die Außerbetriebnahme eines Kernkraftwerks in Bulgarien finanzieren.
Europarl v8

We offered that to the Council by way of a procedure that would be in the spirit of Lisbon at the very least.
Wir haben das dem Rat im Rahmen eines Verfahrens angeboten, das zumindest dem Geist des Vertrags von Lissabon entspricht.
Europarl v8

The President of the Court of First Instance may, by way of summary procedure, which may, insofar as necessary, differ from some of the rules contained in this Annex and which shall be laid down in the rules of procedure of the Court of First Instance, adjudicate upon appeals brought in accordance with paragraphs 1 and 2.
Der Präsident des Gerichts erster Instanz kann über die Rechtsmittel der Absätze 1 und 2 in einem abgekürzten Verfahren entscheiden, das, falls erforderlich, von einzelnen Bestimmungen dieses Anhangs abweichen kann und in der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz geregelt ist.
DGT v2019

They result from the need to ease the way of the codecision procedure to which this report is subject, as you all know.
Sie resultieren ferner aus der Notwendigkeit, das Verfahren der Mitentscheidung, das bei diesem Bericht bekanntlich zur Anwendung kommt, zu vereinfachen.
Europarl v8

That means that this public debate on the basis of Article 95 leads to a decision by Parliament and the Council by way of the codecision procedure.
Das heißt, diese öffentliche Debatte auf der Grundlage von Artikel 95 führt zu einer Entscheidung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens, Parlament und Rat.
Europarl v8

If the black lists are amended, we believe this should be done by way of the codecision procedure.
Wenn diese Schwarzen Listen angepasst werden, muss eine solche Anpassung unserer Ansicht nach über das Mitentscheidungsverfahren erfolgen.
Europarl v8

In its report, Parliament now demands that an agency should be established by a law adopted by way of the codecision procedure.
Das Parlament verlangt hier in seinem Bericht, dass die Einrichtung einer Agentur durch Gesetz erfolgt, und zwar im Wege des Mitentscheidungsverfahrens.
Europarl v8

Where contracting entities award an R& D contract which cannot be awarded by way of a procedure without a call for competition in accordance with Article 40(3)(b), they may, on grounds of commercial confidentiality, limit the information to be provided in accordance with Annex XVI concerning the nature and quantity of the services supplied.
Vergeben ein Auftraggeber einen Auftrag für Forschung und Entwicklung, der nicht im Rahmen eines Verfahrens ohne Aufruf zum Wettbewerb gemäß Artikel 40 Absatz 3 Buchstabe b) vergeben werden kann, so können sie die gemäß Anhang XVI zu liefernden Angaben über Art und Umfang der Dienstleistungen aus Gründen der Vertraulichkeit im Geschäftsverkehr beschränken.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall approve, in consultation with a special committee, modifications to the Convention where the Convention provides for modifications to be adopted by way of simplified procedure (Exchange of Letters).
Änderungen des Abkommens, die nach dem Abkommen im Wege eines vereinfachten Verfahrens (Briefwechsel) anzunehmen sind, werden von der Kommission im Benehmen mit einem besonderen Ausschuss gebilligt.
JRC-Acquis v3.0

Therefore , the ECB would generally favour that in future Community legal acts containing such basic framework principles take the format of Regulations instead of Directives , leaving the implementation of such principles to « Level 2 » legislation by way of the comitology procedure taking into account national technical needs .
Daher würde es die EZB generell begrüßen , wenn künftige Gemeinschaftsrechtsakte , die diese Grundsätze enthalten , nicht in Form von Richtlinien , sondern von Verordnungen erlassen werden , und dass die Umsetzung der genannten Grundsätze durch Rechtsvorschriften der Stufe 2 im Rahmen des Komitologieverfahrens erfolgt , wobei nationalen technischen Anforderungen Rechnung getragen wird .
ECB v1

Once those limits are reached, buying-in is to be carried out by way of a tendering procedure to determine the maximum buying-in price.
Sobald diese Grenzen erreicht sind, erfolgt der Ankauf im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zur Festsetzung des Höchstankaufspreises.
DGT v2019

Once that limit is reached, buying-in is to be carried out by way of a tendering procedure to determine the maximum buying-in price.
Sobald diese Grenze erreicht ist, erfolgt der Ankauf im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zur Festsetzung des Höchstankaufspreises.
DGT v2019

It should also facilitate the adaptation of these technical requirements in the future, by way of a comitology procedure, in the light of technical progress and of developments arising from the work of other international organisations, in particular that of the Central Commission for Navigation on the Rhine (CCNR).
Darüber hinaus soll die künftige Anpassung dieser technischen Vorschriften aufgrund des technischen Fortschritts und der Entwicklungen im Rahmen der Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR), im Wege des Komitologieverfahrens erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

Once this limit is reached, buying-in is to be carried out by way of a tendering procedure to determine the maximum buying-in price.
Sobald diese Grenze erreicht ist, erfolgt der Ankauf im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zur Festsetzung des Höchstankaufspreises.
DGT v2019