Translation of "Way of thinking" in German

Unfortunately, the European delegation subscribes to the liberal way of thinking.
Die europäische Delegation in Seattle folgt leider der liberalen Denkweise.
Europarl v8

Any change in one's personal way of thinking starts with that person him or herself.
Jegliche Änderung in der persönlichen Denkweise beginnt mit der Person selbst.
Europarl v8

Now we have here various descendants of that way of thinking.
Wir haben hier verschiedene Abkömmlinge dieser Denkweise.
Europarl v8

There is now a real need for a new way of thinking.
Es ist jetzt wirklich eine neue Denkweise gefragt.
Europarl v8

The main problem in protecting groundwater is, however, our way of thinking.
Das größte Problem beim Schutz des Grundwassers ist jedoch unsere Denkweise.
Europarl v8

According to this way of thinking, nuclear spent fuel is just the same as any other good.
Dieser Denkweise zufolge sind abgebrannte Brennelemente Güter wie alle andere auch.
Europarl v8

For many of us this is a challenge to our way of thinking.
Dies ist für manchen von uns eine Herausforderung im Denken.
Europarl v8

To my way of thinking, it would result in greater clarity, more information and it would avoid false reporting.
Ich sehe vielmehr mehr Klarheit, mehr Information und die Vermeidung von Falschinformation.
Europarl v8

All of this fits into the neo-liberal way of thinking that fewer rules and regulations are, by definition, a good thing.
All das passt zu der neoliberalen Denkweise, weniger Rechtsetzung sei gut.
Europarl v8

We need to find ways that are not obvious from this way of thinking.
Wir müssen Wege finden, die außerhalb dieser Denkweise liegen.
Europarl v8

Descartes said we need an entire new way of thinking.
Déscartes sagte, dass wir eine völlig neue Art zu denken benötigen.
TED2013 v1.1