Translation of "Way to live" in German

They knew no other way to live than to follow their dreams.
Sie kannten keine andere Möglichkeit zu leben, als ihren Träumen zu folgen.
TED2013 v1.1

Can you find a way to live?
Könnt ihr einen Weg finden, um zu leben?
TED2020 v1

There's only one way to live.
Es gibt nur eine Art zu leben.
Tatoeba v2021-03-10

And that seems like a safe way to live your life.
Das ist für sie eine sichere Art zu leben.
TED2020 v1

But is it the most effective and productive way to live your life?
Ist es auch die effektivste und produktivste Art zu leben?
TED2020 v1

But that doesn't make it the best way to live.
Aber deshalb ist es nicht der beste Weg, zu leben.
OpenSubtitles v2018

There's only one way to live with the situation.
Mr. Stovall, es gibt nur eine Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018

There's no other way to live it.
Es gibt keine andere Art zu leben.
OpenSubtitles v2018

With my wife in Paris and me here, it's no way to live.
Sie immer in Paris und ich hier, das ist kein Leben.
OpenSubtitles v2018

He talks peace if it is the only way to live.
Er redet von Frieden, wenn es der einzige Weg ist.
OpenSubtitles v2018

There's got to be some better way for people to live.
Es muss eine bessere Art zu leben geben.
OpenSubtitles v2018

That's kind of an artificial way to live, wouldn't you say?
Das ist eine künstliche Art zu leben, findest du nicht?
OpenSubtitles v2018

I live the way I want to live.
Ich lieb so, wie ich leben will.
OpenSubtitles v2018

You might not think it's a way to live, but why not?
Du hältst das vielleicht für keine Art zu leben, aber warum nicht?
OpenSubtitles v2018

Well, that's not the only way to live.
Das ist nicht die einzige Art zu leben.
OpenSubtitles v2018

Try and find a way to live with it.
Versuchen, einen Weg zu finden, wie ich damit leben kann.
OpenSubtitles v2018