Translation of "We achieved" in German

I think we have achieved a very good result.
Meiner Meinung nach haben wir ein sehr gutes Ergebnis erzielt.
Europarl v8

We have already achieved a great deal.
Wir haben bereits sehr viel erreicht.
Europarl v8

We have achieved this ourselves in our committee and I attach great importance to this.
Wir haben das selber in unserem Ausschuss erreicht und hingebracht.
Europarl v8

We asked for too much and we have achieved nothing.
Wir haben zu viel verlangt und nichts erreicht.
Europarl v8

We have achieved a broad degree of consensus.
Wir haben einen Konsens auf breiter Ebene gefunden.
Europarl v8

We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
Europarl v8

Have we really achieved more and had more of an effect?
Haben wir wirklich mehr erreicht und mehr bewegt?
Europarl v8

It saddens me that we have not achieved more.
Es macht mir Kummer, dass wir nicht mehr erreicht haben.
Europarl v8

We have held tough negotiations and we have achieved many substantial improvements.
Wir haben hart verhandelt, und wir haben viele substanzielle Verbesserungen erreicht.
Europarl v8

I believe that we have achieved these objectives with the report.
Ich glaube, diese Ziele haben wir mit dem Bericht erreicht.
Europarl v8

We have even achieved concessions on reverse qualified majority voting.
Wir haben sogar Zugeständnisse in Bezug auf die umgekehrte qualifizierte Mehrheitsentscheidung erzielt.
Europarl v8

We certainly achieved a great deal in Barcelona, but we must keep at it.
Wir haben tatsächlich vieles erreicht in Barcelona, aber wir müssen dranbleiben.
Europarl v8

We should be optimistic and thankful for what we have achieved.
Wir sollten optimistisch sein und für unsere Errungenschaften dankbar sein.
Europarl v8

I am very pleased that we have achieved a compromise.
Ich bin sehr froh darüber, daß wir einen Kompromiß erreicht haben.
Europarl v8

We achieved a new nomenclature in a certain area of agricultural spending.
Wir haben eine neue Nomenklatur in einem gewissen Teil der Agrarausgaben erzielt.
Europarl v8

I think we have achieved some positive results from working together.
Ich glaube, wir haben gemeinsam gute Arbeitsergebnisse erzielt.
Europarl v8

The results we achieved were only partly satisfactory.
Leider sind die Ergebnisse, die wir erzielt haben, nur teilweise zufriedenstellend.
Europarl v8

We have achieved progress and something positive here.
Wir haben hier einen Fortschritt erzielt und etwas Positives erreicht.
Europarl v8

We have achieved positive results that have been acknowledged unanimously.
Es sind positive Ergebnisse erzielt worden, die einhellig anerkannt werden.
Europarl v8

In 1994 we achieved another success with the directive on European works councils.
Ein weiterer Erfolg wurde 1994 mit der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat erzielt.
Europarl v8

In terms of content, we have achieved all that we set out to achieve.
Wir haben inhaltlich all das erreicht, was wir uns vorgestellt haben.
Europarl v8

If that is all we have achieved, then we need not be ashamed.
Hätten wir nur das geschafft, dann brauchten wir uns nicht zu schämen.
Europarl v8

In that respect, we have achieved quite a lot.
In dieser Hinsicht haben wir ziemlich viel erreicht.
Europarl v8