Translation of "We agreed with" in German

These are the rules that we have agreed with one another.
Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
Europarl v8

We therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission.
Wir haben darum dem SAFAVerfahren zugestimmt, wie von der Kommission vorgeschlagen.
Europarl v8

But we are agreed with you in theory.
Grundsätzlich stimmen wir Ihnen jedoch zu.
Europarl v8

In other words, we have never agreed with the idea of certification.
Das heißt, wir waren niemals mit der Zertifizierung einverstanden.
Europarl v8

Scientists have expressed their position and we have agreed with them in a large majority.
Wissenschaftler haben ihren Standpunkt geäußert, dem wir mehrheitlich zustimmen.
Europarl v8

We agreed with the majority of the proposal made to us.
Wir waren mit dem uns unterbreiteten Vorschlag weitgehend einverstanden.
Europarl v8

We therefore agreed with the rapporteur and voted in favour of the report.
Daher stimmen wir mit dem Berichterstatter überein und stimmen für den Bericht.
Europarl v8

So we obviously profoundly agreed with him.
Natürlich stimmen wir zutiefst mit ihm überein.
TED2020 v1

We agreed with Selim Bey.
Wir haben uns mit Selim Bey geeinigt.
OpenSubtitles v2018

Robbie, we agreed with the publicist not to go there.
Wir haben mit dem Agenten vereinbart, nicht darüber zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

I don't know why we agreed to share with him.
Ich weiß nicht, warum wir mit ihm zusammenwohnen.
OpenSubtitles v2018

We gladly agreed with these factual arguments.
Diesen vorgebrachten sachlichen Argumenten haben wir uns gerne angeschlossen.
CCAligned v1

We agreed to start with that work in May.
Wir haben uns geeinigt im May anzufangen damit.
CCAligned v1