Translation of "We aim to ensure" in German

While we aim to ensure quick and smooth delivery.
Wir bemühen uns immer sehr um eine schnelle und reibungslose Lieferung.
CCAligned v1

This way, we aim to ensure that these technologies are introduced to the market at the right time.
Damit wollen wir sicherstellen, dass diese Technologien zeitgerecht auf den Markt kommen.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure that availability of the Website will be uninterrupted and that transmissions will be error-free.
Wir bemühen uns um eine unterbrechungsfreie Verfügbarkeit der Website und fehlerfreie Datenübermittlungen.
ParaCrawl v7.1

In particular, we aim to ensure that there is a sufficient supply of affordable housing on the market.
Dabei geht es insbesondere darum, ein ausreichendes Angebot an preisgünstigen Wohnungen bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure full traceability for invasive treatment and surgery.
Für invasive Behandlungen und Operationen wollen wir eine lückenlose Rückverfolgbarkeit sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure a safe and sustainable transport infrastructure.
Ziel ist es, eine sichere und nachhaltige Verkehrsinfrastruktur zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Through our compliance management system, we aim to ensure lawful and responsible behavior by our employees.
Durch unser Compliance-Managementsystem wollen wir das rechtmäßige und verantwortungsbewusste Handeln unserer Mitarbeiter sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

We must aim to ensure that these new jobs in the field of energy and climate are created in Europe.
Wir sollten jeden dieser neuen Arbeitsplätze im Bereich Energie und Klimaschutz in Europa anstreben.
Europarl v8

We aim to ensure that such websites are of the highest standard.
Aufgrund der Natur des Internet können wir die Datenschutzstandards verlinkter Websites jedoch nicht garantieren.
ParaCrawl v7.1

We will aim to ensure that your complaint is resolved in timely and appropriate manner.
Wir sind bemüht, sicherzustellen, dass Ihre Beschwerde zeitnah und angemessen beigelegt wird.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure that our employees suffer no health impairment due to their work activities.
Wir möchten, dass unsere Mitarbeiter durch ihre berufliche Tätigkeit keinerlei gesundheitliche Beeinträchtigung erfahren.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure that your faith in us remains your touchstone.
Wir werden dafür sorgen, dass Ihr Vertrauen in uns zur Goldgrube für Sie wird.
ParaCrawl v7.1

We aim to ensure that you receive your order as quickly as possible.
Wir wollen dafür sorgen, dass Sie Ihre Bestellung so schnell wie möglich erhalten.
CCAligned v1

We always aim to ensure each and every person staying with us has a comfortable and enjoyable stay.
Wir sind immer darum bemüht, dass jeder bei uns einen komfortablen und angenehmen Aufenthalt hat.
ParaCrawl v7.1

I therefore think that we should aim to ensure that all EU Member States apply the same high standards in respect of the export of civilian products which can be used for military purposes.
Ich denke deshalb, wir sollten sicherstellen, dass alle EU-Mitgliedstaaten die gleichen hohen Standards anwenden bezüglich des Exports von zivilen Produkten, die auch für militärische Zwecke eingesetzt werden können.
Europarl v8

I agree with the rapporteur that we must aim to ensure that employees are chosen according to their abilities and also that gender equality is taken into account.
Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass wir danach streben sollten sicherzustellen, dass das Personal seinen Fähigkeiten entsprechend ausgewählt und dass die Gleichstellung der Geschlechter berücksichtigt wird.
Europarl v8

We are serious, and this is a serious signal that we have made together, that we aim for a real transparency portal between all of us, that we aim to ensure that our citizens can see the legislative process as it progresses through all its stages, and that they can have a real input and real insight into what we do.
Wir meinen es ernst und dies ist ein ernstes, gemeinsam gesetztes Zeichen dafür, dass wir wirkliche Transparenz zwischen uns allen anstreben, dass wir sicherstellen wollen, dass unsere Bürger den Verlauf des Gesetzgebungsverfahrens zu jedem Zeitpunkt mit verfolgen können und dass sie nicht nur eine richtige Einsicht in unsere Arbeit bekommen, sondern auch selbst einen richtigen Beitrag leisten können.
Europarl v8

By helping the international Public Oversight Board to increase its oversight capacities, we aim to ensure that the international auditing standards will fit the EU's requirements for quality when applying them.
Indem wir der Internationalen Öffentlichen Aufsichtsbehörde helfen, ihre Aufsichtsmöglichkeiten zu verbessern, versuchen wir sicherzustellen, dass die internationalen Standards für Abschlussprüfung den Qualitätsanforderungen der EU entsprechen werden, wenn wir sie anwenden.
Europarl v8

We aim to ensure due respect for the Geneva Convention and its protocols and for the European Convention on Human Rights when dealing with applications for asylum.
Wir wollen dafür sorgen, dass die Genfer Konvention und ihre Protokolle sowie die Europäische Menschenrechtskonvention bei der Bearbeitung von Asylanträgen gebührend beachtet werden.
Europarl v8

We can, however, aim to ensure that the regulation is as clear and comprehensive as possible so that employers cannot side-step their obligations to their employees and ask them, for example, to become self-employed to avoid payment of social security.
Wir können jedoch versuchen sicherzustellen, dass die Verordnung so klar und verständlich wie möglich gestaltet wird, damit die Arbeitgeber ihre Verpflichtungen nicht auf die Arbeitnehmer abwälzen können und sie z. B. zur Selbstständigkeit auffordern, damit sie die Zahlung von Sozialleistungen vermeiden.
Europarl v8

We shall aim to ensure that all essential information is available at our EU Presidency website as quickly as possible.
Wir wollen dafür sorgen, dass alle wesentlichen Informationen so schnell wie möglich auf der Website unserer EU-Präsidentschaft abrufbar sind.
Europarl v8

We should also aim to ensure that the average civil servant’s pay is based on the basic remuneration of MEPs.
Wir sollten auch schauen, dass wir den Durchschnitt der Beamtengehälter letztlich am Grundbezug der europäischen Abgeordneten orientieren.
Europarl v8

Through this continuing programme of training and practical workshops – financed by the European Commission PHARE fund – we aim to ensure that all accession candidate countries are fully able to play a full role within the European regulatory system right from the moment of accession.
Durch dieses kontinuierliche Programm von Schulungen und praktischen Workshops – finanziert durch das PHARE-Programm der Europäischen Union – streben wir an, dass alle Beitrittskandidaten in die Lage versetzt werden, unmittelbar vom Zeitpunkt ihrer Aufnahme an, ihrer Rolle als vollwertige Mitglieder innerhalb des europäischen Zulassungssystems gerecht werden zu können.
EMEA v3

We aim to contribute to ensure a fair standard of living for producers, stabilise public expenditure and increase market-orientation, while taking into account the fact that bananas are an important part of the economy of regions which are often handicapped by their remoteness and the difficulties resulting from the small size of holdings and the hilly topography.”
Unser Ziel ist es, den Erzeugern einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die öffentlichen Ausgaben zu stabilisieren und eine stärkere Ausrichtung am Markt zu erreichen, wobei wir auch der Tatsache Rechnung tragen, dass Bananen große Bedeutung für die Wirtschaft von Regionen haben, die häufig durch ihre Abgelegenheit und die Probleme aufgrund der geringen Größe der Betriebe und des unebenen Geländes benachteiligt sind.“
TildeMODEL v2018

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility and availability of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.
Gemäß dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem Programm Horizont 2020 sollten wir versuchen, den Zugang zu und die Verfügbarkeit von Rohstoffen sicherzustellen, die die europäische Wirtschaft benötigt und die für unser Wohlergehen erforderlich sind, und gleichzeitig eine ressourcenschonende Wirtschaft verwirklichen, die die Bedürfnisse einer wachsenden Bevölkerung innerhalb der ökologischen Grenzen eines endlichen Planeten decken kann.
TildeMODEL v2018

At vortex energy we aim to ensure that every wind farm has the best possible financial structure throughout and that it can generate energy without any hitches.
Unser Anspruch bei vortex energy ist es, dass jeder Windpark bestmöglich finanziell durchstrukturiert ist und reibungslos Energie erzeugen kann.
ParaCrawl v7.1

To this end, we aim to ensure that all of our products fulfil both the specific requirements of the user and the varied demands of differing activities.
Daher achten wir darauf, dass alle unsere Produkte die Anforderungen der Anwender und der unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten erfüllen.
ParaCrawl v7.1