Translation of "We applied" in German

This is the dynamic that we applied so marvellously during the last major enlargement of the EU.
Diese Dynamik haben wir so wunderbar im Rahmen der letzten größeren EU-Erweiterung genutzt.
Europarl v8

We applied very strict rules.
Wir haben sehr strikte Vorschriften zur Anwendung gebracht.
Europarl v8

We have applied this interpretation since 1994.
Wir wenden diese Interpretation seit 1994 an.
Europarl v8

We have applied the rules coherently.
Wir haben die Vorschriften konsequent angewandt.
Europarl v8

If we had applied this, the whole thing would probably have looked different.
Wäre diese Richtlinie angewendet worden, hätte die ganze Sache wahrscheinlich anders ausgesehen.
Europarl v8

We have only applied our competition policy to the energy sector as if it were like any other sector.
Wir haben lediglich unsere Wettbewerbspolitik auf den Energiesektor wie auf irgendeinen anderen angewendet.
Europarl v8

We have applied this distinction in our amendment.
Diesen Unterschied haben wir in unserem Änderungsantrag ausgearbeitet.
Europarl v8

When drawing up the list we applied a number of basic criteria:
Bei der Aufstellung der Liste haben wir einige wesentliche Kriterien berücksichtigt:
TildeMODEL v2018

But what if we applied that same pressure to Community?
Was wäre, wenn wir mit derselben Einstellung an die Community herangehen würden?
OpenSubtitles v2018

You will see that we have applied further criteria to them.
Sie werden sehen, daß wir dabei weitere Kriterien angelegt haben.
EUbookshop v2

We applied for $12,000.
Wir haben für 12.000 Dollar angefragt.
OpenSubtitles v2018

"We applied for support to the municipality, but we were rejected.
Wir baten die Gemeinde um Finanzierung, wurden aber abgewiesen.
OpenSubtitles v2018

But what if we applied a precision public health approach?
Aber was, wenn wir Präzisionsmedizin im Gesundheitswesen anwenden?
TED2020 v1

We actually applied for a teaching position at the infantry school.
Wir hatten uns als Lehrer bei der Infanterieakademie beworben.
OpenSubtitles v2018