Translation of "We are asked" in German

We do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework!
Uns ist dieses Gesetz völlig unbekannt, doch sollen wir uns dazu äußern.
Europarl v8

We are really being asked to be the handmaidens of patent law.
Wir sollen hier regelrecht zu Dienern des Patentrechts gemacht werden.
Europarl v8

If that is what we are being asked to think, it really is unbelievable.
Wenn wir das wirklich denken sollen, dann ist das wirklich unglaublich.
Europarl v8

None of us has any documentation and we are being asked to take a decision.
Wir sollen eine Entscheidung treffen, ohne daß uns irgendwelche Dokumente vorliegen.
Europarl v8

In a way, we are being asked to vote on virtual savings.
Wir haben in gewisser Weise über eine virtuelle Wirtschaft abzustimmen.
Europarl v8

And, at this time, it is that Commission on which we are being asked to give a verdict.
Und derzeit werden wir aufgefordert, uns über sie zu äußern.
Europarl v8

This is a very important declaration that we are being asked to support.
Es ist eine sehr wichtige Deklaration, um deren Unterstützung wir gebeten werden.
Europarl v8

Today we are being asked to consider the future development of our planet.
Heute stellt sich die Frage der künftigen Entwicklung unseres Planeten.
Europarl v8

We are not being asked to delay the vote.
Man ersucht uns nicht um Verschiebung der Abstimmung.
Europarl v8

We are often asked when we will be able to provide a positive DAS.
Wir werden oft gefragt, wann wir endlich eine positive DAS abgeben werden.
Europarl v8

Finally, we are supplying such vessels only if we are asked for them.
Schließlich liefern wir solche Boote nur, wenn wir darum gebeten werden.
Europarl v8

The view we are asked to endorse is that of the party in opposition in Spain.
Die Meinung, die wir unterstützen sollen, ist die der spanischen Oppositionspartei.
Europarl v8

In fact, we are being asked to say yes to the liberal Europe that has no social element.
Wir sollen im Grunde genommen ja sagen zu einem liberalen und antisozialen Europa.
Europarl v8

We are being asked to deny them the right to life.
Man legt uns nahe, ihnen das Recht auf Leben zu verweigern.
Europarl v8

Of course not, and we are asked to delve deeper with our investigation.
Natürlich nicht, und wir werden gebeten, unsere Ermittlungen vertieft anzugehen.
TED2020 v1

We are also being asked to consider crimes against humanity.
Außerdem sollen wir über Verbrechen gegen die Menschlichkeit urteilen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes we are asked to do things that are beyond us.
Manchmal verlangt man Dinge von uns, die uns überfordern.
OpenSubtitles v2018

When we are asked something, we must answer.
Wenn wir was gefragt werden, da müssen wir doch antworten?
OpenSubtitles v2018

This is a very important declaration toat we are being asked to support.
Es ist eine sehr wichtige Deklaration, um deren Unterstützung wir gebeten werden.
EUbookshop v2

Today we are asked to match our vision to their vision.
Heute müssen wir unsere Vision mit ihrer Vision in Einklang bringen.
OpenSubtitles v2018