Translation of "We are being" in German

The global economic crisis means that we are being forced to adapt once again.
Die globale Wirtschaftskrise zwingt uns zu einer erneuten Anpassung.
Europarl v8

However, we are constantly being fobbed off with words.
Wir werden aber ständig mit Worten abgespeist.
Europarl v8

That is the message that we are being sent.
Das ist die Botschaft, die uns gesandt wird.
Europarl v8

In other words, we are being faithful to the Treaty when we demand this.
Wir sind also vertragstreu, wenn wir dieses einfordern.
Europarl v8

We are now being told that jobs are under threat.
Nun wird gesagt, Arbeitsplätze sind in Gefahr.
Europarl v8

We are really being asked to be the handmaidens of patent law.
Wir sollen hier regelrecht zu Dienern des Patentrechts gemacht werden.
Europarl v8

We are being called upon to deal with a most serious matter.
Wir sind aufgefordert, uns mit einem sehr ernsten Thema auseinanderzusetzen.
Europarl v8

Are we being honest in what we say?
Meinen wir es ernst mit dem, was wir sagen?
Europarl v8

As regards Greece, we are now being forced to take a look in the mirror.
Und mit Griechenland wird uns jetzt der Spiegel vorgehalten.
Europarl v8

In this context, we can also discuss how innovative we are being.
In diesem Zusammenhang können wir auch diskutieren, wie innovativ wir sind.
Europarl v8

Where is the technology we are developing being applied there?
Wo wird die Technologie, die wir entwickeln, dort angewandt?
Europarl v8

Clearly, we are all being taken for half-wits.
Sichtlich hält man uns alle für etwas zurückgeblieben.
Europarl v8

The problem is also that we are being far too sensitive with regard to this inconvenience.
Das Problem besteht auch darin, daß wir auf diese Unbequemlichkeit überempfindlich reagieren.
Europarl v8

We are being called on at home to enter into dialogue.
Wir sind bei uns zu Hause und im Dialog gefordert.
Europarl v8

Yet, what are we being offered here today by the Commission?
Doch was wird uns hier heute auf der Kommissionsbank geboten?
Europarl v8

Are we being serious about our responsibility or are we playing politics here?
Nehmen wir unsere Verantwortung ernst oder spielen wir hier nur Politik?
Europarl v8

If that is what we are being asked to think, it really is unbelievable.
Wenn wir das wirklich denken sollen, dann ist das wirklich unglaublich.
Europarl v8

Now we are being joined by countries which are quite poor.
Jetzt werden uns richtig arme Länder beitreten.
Europarl v8

All of a sudden, we are playing at being strong.
Plötzlich markieren wir hier die Starken.
Europarl v8

None of us has any documentation and we are being asked to take a decision.
Wir sollen eine Entscheidung treffen, ohne daß uns irgendwelche Dokumente vorliegen.
Europarl v8

We have the impression that we are being left very much to our own devices in this building.
Wir fühlen uns dann in diesem Gebäude sehr verlassen.
Europarl v8

We are, however, being stretched on the basis of the present Treaty texts to tackle these problems.
Vorerst sind uns dabei jedoch durch den aktuellen Vertragstext Grenzen gesetzt.
Europarl v8