Translation of "We are connected" in German

We are more closely connected to the invisible than to the visible.
Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.
Tatoeba v2021-03-10

Below the surface, we are all connected by our roots and sharing nutrients with each other.
Unter der Oberfläche sind wir alle miteinander verwurzelt und teilen Nährstoffe miteinander.
TED2020 v1

We are connected, we are aware, and we are the future.
Wir sind verbunden, wir sind informiert, und wir sind die Zukunft.
TED2020 v1

We are connected by a cable!
Wir sind durch ein Drahtseil verbunden!
OpenSubtitles v2018

We don't know each other but we are closely connected.
Wir kennen uns nicht, sind aber eng miteinander verbunden.
OpenSubtitles v2018

I feel we are connected on a deeper vibration.
Ich fühle es, wir sind durch ganz besondere Schwingungen verbunden.
OpenSubtitles v2018

I'm not aware of how we are connected, but you never know.
Keine Ahnung, wie wir verwandt sind, aber man weiß ja nie.
OpenSubtitles v2018

And so we are all connected in the great circle of life.
Und somit sind wir alle eins im ewigen Kreis des Lebens.
OpenSubtitles v2018

"Because of molecules, we are connected to the outside world from our bodies.
Durch die Moleküle sind wir mit der Außenwelt verbunden.
OpenSubtitles v2018

But we are connected to its gravitational field through the Stargate.
Aber wir sind durch das Stargate mit seinem Gravitationsfeld verbunden.
OpenSubtitles v2018

However unreal it may seem, we are connected, you and I.
Es mag unwirklich erscheinen, wir sind miteinander verbunden.
OpenSubtitles v2018

We are connected and that's something nobody can take from us.
Wir sind eng verbunden, und das kann man uns nicht nehmen.
OpenSubtitles v2018

No, his consciousness appears to be supressed so long as we are connected.
Solange wir verbunden sind, wird sein Verstand unterdrückt.
OpenSubtitles v2018

Spiritually, we are all connected at this moment.
Geistlich sind wir in diesem Augenblick alle verbunden.
ParaCrawl v7.1

We are all connected to everything.
Wir sind alle mit allem verbunden.
ParaCrawl v7.1

It is as though we are connected to a universal storehouse of knowledge.
Es ist, als wenn wir an ein Universallagerhaus des Wissens angeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

We are connected to all public and private transportation networks.
Wir sind an das gesamte Netz des öffentlichen und privaten Nahverkehrs angebunden.
CCAligned v1

With the computer systems in Hamburg, Bremerhaven and Rotterdam we are directly connected.
Mit den EDV-Systemen in Hamburg, Bremerhaven und Rotterdam sind wir direkt verbunden.
CCAligned v1

With modern IT systems, we are directly connected to most customs offices in Europe.
Mit modernen IT-Systemen sind wir mit den meisten Zollstellen in Europa direkt verbunden.
CCAligned v1

We are 130 connected digital specialists at four locations on three continents.
Wir sind 130 vernetzte Digitalspezialisten an vier Standorten auf drei Kontinenten.
CCAligned v1

We are directly connected to:
Wir sind mit folgenden Veranstaltern berbunden:
CCAligned v1

We are directly connected with the computer systems in Hamburg, Bremerhaven and Rotterdam.
Mit den EDV-Systemen in Hamburg, Bremerhaven und Rotterdam sind wir direkt verbunden.
CCAligned v1

Maybe it is better said this way: We are all Connected.
Vielleicht sollte ich besser sagen: Wir sind alle verbunden.
ParaCrawl v7.1