Translation of "We are here" in German

It is important that we are debating it here in Parliament.
Es ist wichtig, dass wir ihn hier im Parlament besprechen.
Europarl v8

These are important issues that we are talking about here.
Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
Europarl v8

What is more, we are talking here about medium- and long-term measures.
Darüber hinaus sprechen wir hier über mittel- und langfristige Maßnahmen.
Europarl v8

Now, that is a fundamental demand which we are dealing with here.
Das ist doch eine grundlegende Forderung, mit der wir uns hier auseinandersetzen!
Europarl v8

We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Wir sprechen hier und heute über Menschenrechte und darüber, wer diese verletzt.
Europarl v8

I am a little surprised at the debate that we are having here.
Ich bin etwas überrascht über die Diskussion, die wir hier führen.
Europarl v8

We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
Europarl v8

And why are we here today discussing the internal interception arrangements of the Bulgarian Government?
Und wieso diskutieren wir hier heute über die internen Abhöreinrichtungen der bulgarischen Regierung?
Europarl v8

That is the purpose of the work we are doing here.
Das ist der Sinn und Zweck unserer Arbeit hier.
Europarl v8

What we are proposing here is a revolution in the concept of transition with an unchanged budget.
Was wir hier vorschlagen ist eine Revolutionierung des Übergangskonzepts mit einem unveränderten Haushaltsplan.
Europarl v8

We are here today for an ordinary working meeting.
Wir sind heute zu einer normalen Arbeitssitzung zusammengekommen.
Europarl v8

We are here to give an ear to those people.
Wir sind hier, um solchen Interessengruppen Gehör zu schenken.
Europarl v8

That is the point of what we are doing here today.
Das ist der Sinn dessen, was wir heute hier tun.
Europarl v8

So we are faced here with a crucial choice between two world models.
Hiermit stehen wir an einem wichtigen Scheideweg zwischen zwei Weltmodellen.
Europarl v8

We are arguing here about two years.
Wir befassen uns mit diesem Thema seit ungefähr zwei Jahren.
Europarl v8

So far, that is not what we are talking about here.
Das ist aber hier noch nicht der Fall.
Europarl v8

We are referring here to the last great colonial power on Earth.
Wir reden hier vom letzten großen Kolonialreich auf dieser Welt.
Europarl v8

We are talking here about modernizing work organization and working patterns in the Union.
Es geht dabei um eine Modernisierung von Arbeitsorganisation und Arbeitsmustern in der Union.
Europarl v8

Nor do I find it in the debate we are having here today.
Dasselbe vermisse ich auch in der Debatte, die wir heute hier führen.
Europarl v8

We are here throwing around billions and percentages!
Wir schmeißen hier mit Milliarden und mit Prozentsätzen rum!
Europarl v8

Mr President, we are here debating a very peculiar creature.
Herr Präsident, wir debattieren hier über ein ganz besonderes Wesen.
Europarl v8

That is what can be deduced from what we are hearing here in Parliament.
Das könnte man den Beiträgen hier im Parlament entnehmen.
Europarl v8

We are here in a hemicycle which is also used by the Council of Europe.
Wir befinden uns in einem Plenarsaal, der auch vom Europarat genutzt wird.
Europarl v8

For this reason, we here are discussing the policy of the European Central Bank.
Deswegen diskutieren wir alle hier die Politik der Europäischen Zentralbank.
Europarl v8