Translation of "We are planning" in German

We, too, are planning to make progress, of course.
Natürlich planen auch wir, Fortschritte zu machen.
Europarl v8

We are also planning to follow a parallel approach.
Wir planen außerdem die Verfolgung einer parallelen Herangehensweise.
Europarl v8

As I outlined in my introduction, we are planning several measures on this.
Wie ich einleitend erwähnte, planen wir diesbezüglich mehrere Maßnahmen.
Europarl v8

We are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Wir haben für diesen Programmteil die Bereitstellung von 600 Millionen Euro vorgesehen.
Europarl v8

We are now planning to change that.
Nun sind wir dabei, dies wieder zu ändern.
Europarl v8

The projects we are planning are long-term ones.
Es sind langfristige Projekte, die wir planen.
Europarl v8

We are planning an initial discussion at the December Environment Council on these issues.
Wir planen erste Gespräche zu diesen Themen auf dem Umweltministerrat im Dezember.
Europarl v8

Then We too are planning.
Nun, auch Wir haben Uns entschlossen.
Tanzil v1

We are planning a trip to New York.
Wir planen eine Reise nach New York.
Tatoeba v2021-03-10

Are we planning the same sort of crime?
Planen wir die gleiche Art von Verbrechen?
OpenSubtitles v2018

We are planning new financial products such as the securitisation of bank loans and mezzanine finance.
Wir planen neue Finanzprodukte wie Verbriefung von Bankkrediten und Mezzaninefinanzierung.
TildeMODEL v2018

How far are we planning on taking this, dude?
Wie lange wollen wir das durchziehen?
OpenSubtitles v2018

Are we planning to kill him or save him?
Plant ihr ihn zu töten oder ihn zu retten?
OpenSubtitles v2018

But we are also planning a memorial service to honour Alice's memory...
Aber wir planen auch einen Gottesdienst, um Alices Gedenken zu ehren...
OpenSubtitles v2018

So when are we planning on announcing the discovery?
Wann wollen Sie diese Entdeckung veröffentlichen?
OpenSubtitles v2018

Just how are we planning on compromising me?
Wie planen wir, für mich einen Kompromiss zu schließen?
OpenSubtitles v2018

What do you think we are planning to do here?
Was denken Sie, was wir hier planen?
OpenSubtitles v2018

Neither of us has any illusions about what we are planning to do.
Wir haben keine illusionen über das, was wir vorhaben.
OpenSubtitles v2018

We are not planning to attack the United States.
Wir planen keinen Anschlag auf die Vereinigten Staaten.
OpenSubtitles v2018

If they find out what we are planning to build, we're doomed.
Wenn sie erfahren, was wir beabsichtigen zu bauen, sind wir Verloren.
OpenSubtitles v2018

Geordi, are we planning to fire on the alien habitat?
Geordi, planen wir, auf den Stützpunkt der Fremden zu feuern?
OpenSubtitles v2018

But we are planning a buffet, and we won't need anyone to serve.
Aber wir planen ein Büffet und wir brauchen keine Bedienung.
OpenSubtitles v2018