Translation of "We are preparing" in German

We are all busy preparing for important votes.
Wir alle befinden uns inmitten der Vorbereitung wichtiger Abstimmungen.
Europarl v8

In short, we are preparing Parliament for a new era.
Kurz, wir bereiten das Parlament auf eine neue Ära vor.
Europarl v8

It is in this spirit that we are preparing for a constructive debate on the work that awaits you.
In diesem Sinne werden wir uns mit Ihren Vorhaben konstruktiv auseinandersetzen.
Europarl v8

Today, we are preparing to vote on another important text.
Wir schicken uns heute nun an, über einen weiteren wichtigen Text abzustimmen.
Europarl v8

Consequently we are preparing a specific strategy on the issue.
Wir bereiten daher eine spezielle Strategie hierzu vor.
Europarl v8

First: we are preparing the new members for full membership with equal rights.
Erstens: Wir bereiten die neuen Mitglieder auf volle, gleichberechtigte Mitgliedschaft vor.
Europarl v8

However, who can say that we are actually preparing that?
Aber wer würde behaupten, dass wir diese Pläne tatsächlich verfolgen?
Europarl v8

On the one hand, we are preparing for the initial contacts with the Council.
Einerseits bereiten wir uns auf die ersten Kontakte mit dem Rat vor.
Europarl v8

We are preparing a rapid-reaction force.
Wir bereiten eine schnelle Eingreiftruppe vor.
Europarl v8

We are also preparing initiatives aimed at making passports more secure.
Wir bereiten ebenfalls Initiativen vor, um die Pässe fälschungssicherer zu machen.
Europarl v8

We are preparing a revised regulation for the B7-6211 budget line.
Wir bereiten derzeit eine überarbeitete Regelung für die Haushaltslinie B7-6211 vor.
Europarl v8

In order to reach it, we are preparing things now.
Um das zu erreichen, schaffen wir jetzt die Voraussetzungen.
Europarl v8

We are now preparing the input into the Commission document for the Council.
Wir bereiten jetzt das Kommissionsdokument für den Rat vor.
Europarl v8

As the European Parliament, we are preparing our position on the strategy.
Als Europäisches Parlament bereiten wir unseren Standpunkt zur Strategie vor.
ELRC_2923 v1

We are currently preparing the next generation of EU funds.
Wir arbeiten gerade an der nächsten Generation von EU-Finanzierungen.
TildeMODEL v2018

We are preparing to introduce an EU-wide scheme for trading carbon dioxide rights.
Wir bereiten die Einführung eines EU-weiten Systems für den Handel mit CO2-Rechten vor.
TildeMODEL v2018

We are preparing new Member States for full and equal membership.
Wir bereiten die neuen Mitglieder auf volle gleichberechtigte Mitgliedschaft vor.
TildeMODEL v2018

"We are preparing ourselves for the accession negotiations with the European Union.
Wir bereiten uns auf die Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Union vor.
TildeMODEL v2018

We are preparing His Excellency's quarters.
Wir bereiten das Quartier Seiner Exzellenz vor.
OpenSubtitles v2018

Today, we are preparing the ground for this joint effort.
Wir können heute den ersten Schritt in diese Richtung tun.
TildeMODEL v2018

In this way, we are preparing the future of the younger generation.
Damit leisten wir einen Beitrag für die Zukunft junger Menschen.
TildeMODEL v2018

How are we preparing for this?
Wie bereiten wir uns darauf vor?
TildeMODEL v2018

As we speak, they are preparing to stream a live interview.
Während wir sprechen, bereiten die ein Interview im Livestream vor.
OpenSubtitles v2018

We are preparing to go to war.
Wir bereiten uns auf einen Krieg vor.
OpenSubtitles v2018