Translation of "We are united" in German

This already shows Gazprom that we are not united.
Allein das zeigt doch schon, dass wir nicht geschlossen handeln.
Europarl v8

We are united despite all our differences by our community of values, our common system of law, our political objectives.
Die Rechts- und Wertegemeinschaft, die politischen Ziele vereinen uns trotz aller Unterschiede.
Europarl v8

When we are united, we can obtain a great deal.
Wenn wir uns einig sind, können wir viel erreichen.
Europarl v8

We say we are united in diversity, so let us cooperate.
Wir fühlen uns in Vielfalt geeint und sollten deshalb kooperieren.
Europarl v8

But we are not united about the means.
Über die Mittel hierfür sind wir uns hingegen nicht einig.
Europarl v8

We here are quite united in repudiating this.
Wir sind uns hier vollkommen einig, dass wir dies ablehnen.
Europarl v8

The fact that we are so united on this issue is a strength.
Es ist ein Aktivposten, dass wir uns so einig sind.
Europarl v8

But we are united on one point: we want it to be used for purely civilian purposes.
Aber, uns eint eins: Wir wollen eine rein zivile Nutzung.
Europarl v8

We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Wir rufen beide Seiten auf, ihn am Leben zu erhalten.
Europarl v8

I say that because if we are not united, Europe cannot hope to have any influence.
Denn wenn wir uns nicht einig sind, wird Europa keinen Einfluss haben!
Europarl v8

We are united in our diversity but with a set of fundamental and social rights that brings us together.
Uns eint die Vielfalt, deren Grundlage aber gemeinsame soziale und Grundrechte bilden.
Europarl v8

We have our differences, but we are united by the same core values.
Wir haben unsere Differenzen, sind uns aber bei bestimmten zentralen Werten einig.
Europarl v8

Now that we are united, we stand beside you.’
Jetzt, da wir vereint sind, stehen wir an eurer Seite.“
Europarl v8

Let us show we are all united against terrorism.
Zeigen wir, dass wir alle vereint gegen den Terrorismus stehen.
Europarl v8

We are united both by moral imperatives and by objective interests.
Uns verbinden moralische Imperative ebenso wie objektive Interessen.
MultiUN v1

Do they say, "We shall be victorious because we are united?"
Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
Tanzil v1

Or do they say, "We are a united group, and we are bound to prevail?"
Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
Tanzil v1

Or do they say, “We are united, and we will be victorious”?
Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
Tanzil v1

Are we also united in respect of internal security?
Sind wir also solidarisch auf dem Gebiet der inneren Sicherheit?
TildeMODEL v2018

We are united in our rich diversity - national, regional, cultural,
Wir sind vereint in unserer reichen Vielfalt - national, regional, kulturell,
TildeMODEL v2018

Now that we three are united again, just like a little family!
Jetzt wo wir drei wieder vereint sind, wie eine kleine Familie!
OpenSubtitles v2018

We are not the United States of Europe.
Wir sind nicht die Vereinigten Staaten von Europa.
TildeMODEL v2018

We are united for life.
Wir sind für das Leben vereint.
OpenSubtitles v2018