Translation of "We are waiting for" in German

We are now waiting for a response from the undertakings involved.
Wir warten nun auf Antwort seitens der betroffenen Unternehmen.
Europarl v8

We are waiting for it to be produced by the Commission.
Derzeit warten wir darauf, dass die Strategie von der Kommission erstellt wird.
Europarl v8

We are still waiting for the results of these actions.
Wir warten immer noch auf die Ergebnisse ihrer Maßnahmen.
Europarl v8

What are we waiting for in order to impose travel restrictions on these figures of the regime?
Worauf warten wir noch, um diesen Figuren des Regimes Reisebeschränkungen aufzuerlegen?
Europarl v8

What is what we are all waiting for, including those of us in the Netherlands.
Darauf warten wir alle, auch in den Niederlanden.
Europarl v8

We are waiting for this legislation to be repealed.
Wir warten nun auf die Aufhebung dieses Gesetzes.
Europarl v8

We are still waiting for this statute.
Wir warten noch immer auf dieses Statut.
Europarl v8

We are all waiting for an answer.
Wir warten alle auf eine Antwort.
Europarl v8

We are still waiting for them.
Wir warten immer noch auf sie.
Europarl v8

A year later we are still waiting for the Council.
Ein Jahr später warten wir immer noch auf den Rat.
Europarl v8

We are now waiting for this analysis from the Commission.
Auf diese Analyse der Kommission warten wir heute.
Europarl v8

We are still waiting for a solution for the electric plug.
Der elektrische Stecker wartet noch immer auf eine Lösung.
Europarl v8

This is what we are waiting for, concrete action in three areas.
Das erwarten wir uns und zwar konkret in drei Bereichen.
Europarl v8

We have heard the words, we are now waiting for the deeds.
Nun erwarten wir, daß den Worten Taten folgen.
Europarl v8

Most importantly, we are waiting for concrete proposals from you concerning the Posting of Workers Directive.
Vor allem warten wir jetzt auf Ihre konkreten Vorschläge zur Entsende-Richtlinie.
Europarl v8

We are waiting for it to be implemented.
Wir warten nun darauf, dass diese umgesetzt werden.
Europarl v8

So, we are still waiting for the relevant documents to be tabled.
Wir warten also noch auf den Eingang der relevanten Dokumente.
Europarl v8

We are now waiting for the Commission's letter of amendment.
Nun heißt es, auf das Berichtigungsschreiben der Kommission zu warten.
Europarl v8

We are still waiting for an improvement on human rights.
Wir warten immer noch auf eine Verbesserung beim Schutz der Menschenrechte.
Europarl v8

We are still waiting for a breakthrough on Cyprus.
Wir warten immer noch auf einen Durchbruch in der Zypernfrage.
Europarl v8

We are waiting for news from the capitals concerned.
Wir warten die Nachrichten aus den Hauptstädten ab.
Europarl v8

We are waiting for the financial decision of the Court of Auditors.
Wir warten auf die finanzielle Entscheidung des Rechnungshofes.
Europarl v8

We are still waiting for the implementation of EURODAC.
Wir warten noch immer auf die Umsetzung von EURODAC.
Europarl v8

We are waiting for the Commission to make a statement on this point.
Wir erwarten von der Kommission, daß sie sich zu diesem Punkt äußert.
Europarl v8

We are still waiting for the Commission to adopt these amendments.
Wir warten immer noch darauf, daß die Kommission diese Änderungen übernimmt.
Europarl v8