Translation of "We assumed that" in German

We assumed that the Commission had not yet reached its final decision.
Wir sind davon ausgegangen, daß die Entscheidung der Kommission noch offen sei.
Europarl v8

We assumed that Jonah caused it.
Wir nahmen an, dass Jonah es verursacht hat.
OpenSubtitles v2018

Now, we assumed that they have been kidnapped or killed.
Wir nahmen an, dass sie gekidnappt wurden, oder getötet.
OpenSubtitles v2018

We have always assumed that the meteor was intended as a form of transportation.
Wir haben angenommen, der Meteor sei eine Art Transportmittel.
OpenSubtitles v2018

We all assumed that one of us was on the one with the girls.
Wir dachten alle, einer sei auf dem Schiff mit den Mädchen.
OpenSubtitles v2018

And we assumed that that would take about a week.
Wir vermuteten, dass das ca. eine Woche dauern würde.
TED2020 v1

Well, we assumed that he went back there.
Wir haben angenommen, dass er dahin zurückgegangen ist.
OpenSubtitles v2018

So, we assumed at that point that Saddam Hussein is gonna come around.
An diesem Punkt vermuteten wir, dass Saddam Hussein zu sich kommen würde.
OpenSubtitles v2018

We assumed that you would no longer want to be on the board.
Wir nahmen an, Sie würden nicht drinbleiben wollen.
OpenSubtitles v2018

We assumed that when you retrieved the ruby, you would also apprehend the culprit.
Wir nahmen an, dass Sie mit dem Rubin auch den Täter bringen.
OpenSubtitles v2018

Because we just assumed that the opposite is 5.
Weil wir haben angenommen dass die Gegenkathete 5 ist.
QED v2.0a

We have just assumed that to simplify the calculation.
Wir haben das nur genommen, weil es das Rechnen damit vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

We assumed that hydrogen would form the basis of the energy industry.
Wir waren davon ausgegangen, dass Wasserstoff die Basis der Energiewirtschaft bildet.
ParaCrawl v7.1

But we have all assumed that anyway!
Aber wir haben alles, was ohnehin angenommen!
ParaCrawl v7.1

We assumed, thus, that CF can be excluded.
Wir gingen davon aus,dass damit eine CF ausgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

We assumed that services are hard to scale.
Wir gingen davon aus, dass Dienstleistung nur schwer zu skalieren ist.
ParaCrawl v7.1

We had assumed that this was absolutely impossible.
Wir hatten angenommen, dies wäre absolut unmöglich.
ParaCrawl v7.1

But we assumed that it was written, and then cut off.
Aber wir nahmen an, dass es geschrieben und dann abgeschnitten wurde.
ParaCrawl v7.1

We assumed that the females would opt for the healthy males.
Wir haben angenommen, dass Weibchen sich eher für die gesunden Männchen entscheiden.
ParaCrawl v7.1

We have always assumed that exactly time runs steadily.
Sind wir doch immer davon ausgegangen, dass gerade die Zeit konstant abläuft.
ParaCrawl v7.1

We have already assumed that the legislator uses the term paroecia in can.
Es ist erkannt worden, dass der Gesetzgeber den Begriff paroecia in can.
ParaCrawl v7.1