Translation of "We can discuss" in German

We can discuss institutional questions here.
Wir können institutionelle Fragen hier diskutieren.
Europarl v8

We can discuss the substance of this.
Wir können über das Wesentliche dikutieren.
Europarl v8

We can only discuss the issue if it is part of the Agenda!
Das können wir nur besprechen, wenn es auf der Tagesordnung steht!
Europarl v8

From that starting point, we can discuss the matter.
Auf dieser Grundlage werden wir in den Dialog eintreten.
Europarl v8

In this context, we can also discuss how innovative we are being.
In diesem Zusammenhang können wir auch diskutieren, wie innovativ wir sind.
Europarl v8

Accordingly, I believe that we can discuss such issues.
Insofern glaube ich durchaus, dass man das ansprechen kann.
Europarl v8

How we assess that from a political point of view is something we can surely discuss further today.
Wie man das politisch bewertet, darüber können wir heute sicher noch reden.
Europarl v8

We can discuss the matter but we have to agree on it.
Wir können diese Sache diskutieren, aber wir müssen zu einer Einigung kommen.
Europarl v8

We can discuss which claims can be allowed and which ones not.
Wir können darüber reden, welche Angaben zulässig sein sollen und welche nicht.
Europarl v8

All these are interesting issues which we can discuss in greater detail.
Dies sind alles interessante Fragen, die wir noch eingehender erörtern können.
Europarl v8

We can discuss that in the dialogue under the association agreement.
Wir können diese Frage im Rahmen des Dialogs zum Assoziierungsabkommen diskutieren.
Europarl v8

We can discuss it later, Mr Pannella!
Wir können später darüber sprechen, Herr Pannella!
Europarl v8

We can discuss budget ceilings subsequently.
Über Haushaltsobergrenzen können wir später sprechen.
Europarl v8

We can discuss the way in which this is done.
Über die Art und Weise, wie dies geschieht, können wir diskutieren.
Europarl v8

Then we can discuss whether the concerns are relevant or not.
Dann können wir darüber diskutieren, ob die Sorgen angebracht sind oder nicht.
Europarl v8

I just wonder what we can discuss on this basis.
Ich frage mich, was wir da noch diskutieren sollen.
Europarl v8

If these measures are necessary, then we can discuss them.
Wenn es eine Notwendigkeit gibt, kann man über die Sache reden.
Europarl v8

Can we discuss this some other time?
Können wir das ein andermal besprechen?
Tatoeba v2021-03-10

Come early so we can discuss the plans.
Komme frühzeitig, damit wir die Vorhaben erörtern können!
Tatoeba v2021-03-10

Well, we can all discuss this at dinner.
Wir können alles beim Abendessen besprechen.
OpenSubtitles v2018

And then we can discuss our differences.
Dann können wir über unsere Differenzen reden.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we can discuss our divorce.
Dann können wir uns über die Scheidung unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Come, dear, we can discuss this later.
Komm, Schatz, das besprechen wir später.
OpenSubtitles v2018

We can, well, discuss it first, then vote on it.
Wir können es erst diskutieren, dann abstimmen.
OpenSubtitles v2018

We can discuss the operation and get a head start.
Wir sprechen dann den Plan durch und können sofort starten.
OpenSubtitles v2018

It's extraordinary the way we can discuss things like this.
Großartig, wie toll wir über diese Dinge reden können.
OpenSubtitles v2018

And then we can discuss the rest of the menu.
Und dann können wir den Rest des Menüs besprechen.
OpenSubtitles v2018