Translation of "We can offer you" in German

I'm afraid we can offer you only a simple luncheon, Mr Mazzini.
Wir können leider nur mit einem leichten Mittagessen aufwarten.
OpenSubtitles v2018

We can offer you a global network...
Wir können Ihnen ein globales Netzwerk bieten...
OpenSubtitles v2018

I think we can offer you a heck of a lot more.
Ich denke, wir können Ihnen eine ganze Menge mehr bieten.
OpenSubtitles v2018

We can offer you protection.
Aber wir können Ihnen Schutz gewähren.
OpenSubtitles v2018

We can offer you 500,000 at 20% for a year.
Wir können Ihnen 500 000 zu 20 % für ein Jahr leihen.
OpenSubtitles v2018

Then we can offer you protection, Russell.
Dann können wir Ihnen unseren Schutz anbieten, Russell.
OpenSubtitles v2018

It's the only one we can offer you.
Es ist die einzige, die wir für Sie haben.
OpenSubtitles v2018

Can we offer you something to drink? Some... tea perhaps?
Können wir Ihnen etwas zu trinken anbieten, einen Tee vielleicht?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry. This is all we can offer you.
Es tut mir Leid, aber mehr können wir Ihnen nicht anbieten.
OpenSubtitles v2018

In return, we can offer you services and knowledge.
Im Gegenzug bieten wir Ihnen Dienstleistungen und Wissen.
OpenSubtitles v2018

Can we offer you a ride home, sir?
Können wir Sie nach Hause fahren?
OpenSubtitles v2018

I believe that this is the fundamental message we can offer you.
Ich glaube, dies ist die grundlegende Botschaft, die wir geben können.
Europarl v8

Can we offer you anything to eat, mister?
Dürfen wir Ihnen etwas zu essen anbieten?
OpenSubtitles v2018

Can we offer you a drink before we go?
Können wir Ihnen einen Drink anbieten?
OpenSubtitles v2018

And I feel we can offer you adequate compensation for your troubles.
Und ich fühle wir können Ihnen passende Entschädigungen für Ihre Mühen bieten.
OpenSubtitles v2018

I hope we can offer you and your crew some comfort here.
Ich hoffe, Sie und Ihre Crew fühlen sich bei uns wohl.
OpenSubtitles v2018

Because we can offer you the freedom of your people.
Weil wir dir die Freiheit deines Volkes bieten können.
OpenSubtitles v2018

In addition, we can offer you our internally organized seminars.
Darüber hinaus bieten wir Ihnen weiterhin unsere hauseigenen Seminare an.
CCAligned v1

Yes, we can offer you better OEM and ODM services.
Ja können wir Ihnen bessere Soem- und ODM-Dienstleistungen anbieten.
CCAligned v1

If you are thoroughly trained and well qualified, we can offer you attractive working opportunities:
Qualifizierten Interessenten können wir attraktive Einsatzmöglichkeiten anbieten:
CCAligned v1

For an additional charge we can offer you also the following services:
Zusätzlich können wir Ihnen folgende kostenpflichtige Dienstleistungen anbieten:
CCAligned v1

On request, we can offer you a travel bed for a child.
Auf Anfrage können wir Ihnen ein Reisebett für ein Kind anbieten.
ParaCrawl v7.1

As a member of the OSL we can offer you the following shipping options:
Als Mitglied der OSL können wir Ihnen folgende Versandmöglichkeiten anbieten:
ParaCrawl v7.1

We can offer you the following services in the area of pension schemes and BVG:
Folgende Dienstleistungen können wir Ihnen im Bereich Vorsorgeeinrichtungen und BVG anbieten:
CCAligned v1