Translation of "We celebrate" in German

However, most of all we should celebrate Parliament's vigilance.
Vor allem aber sollten wir die Wachsamkeit des Parlaments feiern.
Europarl v8

On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
Am Freitag dieser Woche werden wir ein denkwürdiges Jubiläum begehen.
Europarl v8

Tomorrow we celebrate the liberation.
Morgen feiern wir den Jahrestag der Befreiung.
Europarl v8

We should celebrate and sing for this.
Wir sollten sie deshalb feiern und ihnen ein hohes Lied singen.
Europarl v8

We can, however, celebrate a genuine triumph in Ukraine.
Dafür können wir uns in der Ukraine über einen wahren Triumph freuen.
Europarl v8

Today we should celebrate our capacity to unite.
Heute sollten wir unsere Fähigkeit zu Einigkeit feiern.
Europarl v8

We celebrate that and we act as a Community to support it.
Wir begrüßen das, und als Gemeinschaft unterstützen wir die neue Regierung.
Europarl v8

We want you to be successful and we want to celebrate your success together.
Wir wollen Ihren Erfolg, und wir wollen ihn gemeinsam feiern.
Europarl v8

We must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring.
Man darf sich darüber freuen und der Präsidentschaft zu diesem Erfolg gratulieren.
Europarl v8

I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.
Ich hoffe, im September wird man die Umsetzung des Kyoto-Protokolls feiern können.
Europarl v8

It is interesting and we should celebrate.
Es ist interessant, und wir haben Grund zum Feiern.
Europarl v8

On the third day, we will celebrate "Dignity".
Am dritten Tag feiern wir die "Würde".
GlobalVoices v2018q4

How do we celebrate the ape-like intelligence of this invertebrate?
Wie würdigen wir die affenähnliche Intelligenz dieser Wirbellosen?
TED2020 v1

How do we celebrate that ancient partnership?
Wie würdigen wir diese uralte Partnerschaft?
TED2020 v1

Anyway, this is the moment we should celebrate...
Wie auch immer, dies ist der Augenblick zum Feiern...
GlobalVoices v2018q4

Today, we celebrate Africa day.
Heute begehen wir den Tag Afrikas.
Tatoeba v2021-03-10

So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
Doch solange wir Cervantes feiern, ist vielleicht noch nicht alles verloren.
News-Commentary v14

Next year, we will celebrate 60 years of peace across a large part of Europe.
Nächstes Jahr feiern wir 60 Jahre Frieden in einem Großteil Europas.
News-Commentary v14

So shouldn't we celebrate the placebo's bizarre benefits?
Sollten wir also diese seltsamen Vorzüge preisen?
TED2020 v1

Well, somebody thinks we ought to celebrate.
Ah, man nimmt an, dass wir was zu feiern hätten.
OpenSubtitles v2018

"l know, baby, but we can celebrate your birthday tomorrow night."
Ich weiß, Süße, aber wir können deinen Geburtstag morgen feiern.
OpenSubtitles v2018