Translation of "We communists" in German

We Italian Communists, on the other hand, consider public health to be paramount.
Wir italienischen Kommunisten betrachten hingegen die Gesundheit der Bürger als vorrangiges Gut.
Europarl v8

We Communists have no time for Saddam Hussein's bloody dictatorship.
Wir Kommunisten hegen keine Sympathie für das blutige Regime von Saddam Hussein.
Europarl v8

Without your invasion, we Communists would not have won.”
Ohne Ihre Invasion hätten wir Kommunisten nicht gewonnen.“
News-Commentary v14

And how exactly are we fighting the communists from an island in Boston Harbor?
Von einer öden Insel im Meer aus wollen die Kommunisten jagen?
OpenSubtitles v2018

If only we had some Communists here.
Hätten wir doch nur ein paar Kommunisten hier.
OpenSubtitles v2018

For our part, we Portuguese Communists never forget national interests.
Wir portugiesischen Kommunisten vergessen nie die na tionalen Interessen.
EUbookshop v2

Yes, we are communists, yes!
Ja, wir sind echte Kommunisten!
OpenSubtitles v2018

We need more Communists in the proleta...
Wir brauchen mehr Kommunisten bei der proleta...
OpenSubtitles v2018

We Communists fight in first line for the freedom of anti-religious propaganda.
Wir Kommunisten kämpfen für die Freiheit der anti-religiösen Propaganda.
ParaCrawl v7.1

From different communists we get different answers.
Von verschiedenen Kommunisten bekommen wir darauf eine sehr verschiedene Antwort.
ParaCrawl v7.1

We Communists say: As long as the class society exists, human rights violations are inevitable.
Wir Kommunisten sagen: Solange es die Klassengesellschaft gibt, sind Menschenrechtsverletzungen unvermeidbar.
ParaCrawl v7.1

We Communists are often abused and accused of being unable to build.
Wir Kommunisten werden oft gescholten, wir seien unfähig aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

We Communists fight for the classless, propertyless, communist world society.
Sie kämpft für die klassenlose, das heißt eigentumslose, weltkommunistische Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

As communists we are mainly in solidarity with persecuted atheists.
Als Kommunisten sind wir vor Allem solidarisch mit verfolgten Atheisten.
ParaCrawl v7.1

Our world Communist movement is only valuable, if we Communists understand to defend its merits.
Unsere weltkommunistische Bewegung ist nur wertvoll, solange wir Kommunisten ihre Verdienste verteidigen.
ParaCrawl v7.1

We communists are the first to repudiate this supposition.
Wir Kommunisten wollen als erste diese Unterstellung zurückweisen.
ParaCrawl v7.1

At any rate, we Communists are not impressed and certainly aren't intimidated.
Wir Kommunisten lassen uns jedenfalls davon nicht beeindrucken und schon gar nicht einschüchtern.
ParaCrawl v7.1

Should we, can we, as Communists, work in the reactionary trade unions?
Sollen und können wir Kommunisten in den reaktionären Gewerkschaften arbeiten?
ParaCrawl v7.1

These are all demands which we Communists can support.
Das alles sind Forderungen, die wir Kommunisten unterstützen können.
ParaCrawl v7.1

We Communists are the irreconcilable opponents, in principle, of bourgeois nationalism in all its forms.
Wir Kommunisten sind unversöhnliche grundsätzliche Gegner des bürgerlichen Nationalismus in allen seinen Spielarten.
ParaCrawl v7.1

We Communists regard the ideology of Romain Rolland not uncritical.
Wir Kommunisten sehen die Ideologie, die Romain Rolland vertrat, nicht unkritisch.
ParaCrawl v7.1