Translation of "We confirm" in German

We can confirm that the situation in Kosovo is improving.
Wir können bestätigen, dass sich die Lage im Kosovo bessert.
Europarl v8

Again, I confirm we will do so to the very end.
Ich betone noch einmal, daß wir bis zum Schluß konsequent bleiben werden.
Europarl v8

We can confirm that there are serious restrictions on the freedom of the press.
Wir können bestätigen, dass es ernsthafte Beschneidungen der Pressefreiheit gibt.
Europarl v8

We will confirm this step by expressing our opinion in favour tomorrow.
Wir werden diesen Schritt morgen durch unsere Zustimmung bestätigen.
Europarl v8

In France we can confirm flow difficulties in certain areas, such as the Loire district.
In Frankreich stellen wir in bestimmten Regionen wie der Loire Absatzprobleme fest.
Europarl v8

As such, we can confirm the principle of differentiation.
Damit können wir das Prinzip der Differenzierung untermauern.
Europarl v8

Then we can confirm the situation everywhere.
Wir können dann überall die Situation überprüfen.
Europarl v8

By being chastened, we create and confirm a hierarchy of oppression.
Doch gerade durch diesen Zwang schaffen und bestätigen wir eine Hierarchie der Unterdrückung.
Europarl v8

In the next few years we will confirm them.
In den nächsten Jahren werden wir sie bestätigen.
TED2013 v1.1

We should confirm his intentions once more.
Wir sollten seine Absichten einmal mehr bestätigen.
Tatoeba v2021-03-10

We can't confirm that Canadians were involved.
Wir können nicht bestätigen, dass Kanadier damit zu tun hatten.
Tatoeba v2021-03-10

And I hope in the near future we can confirm this.
Und ich hoffe, dass wir dies in naher Zukunft bestätigen können.
TED2020 v1

We can confirm anything you tell him.
Wir können alles bestätigen, was Sie ihnen erzählen.
OpenSubtitles v2018

We confirm that the Kyoto Mechanisms will be supplemental to domestic actions.
Wir bekräftigen, daß die Kyoto-Mechanismen ergänzend zu einzelstaatlichen Maßnahmen eingesetzt werden sollten.
TildeMODEL v2018

We can either confirm or deny certain rumours.
Wir können gewisse Gerüchte bestätigen oder dementieren.
OpenSubtitles v2018

Second, we must confirm and maintain the US military commitment to Europe.
Zweitens muessen wir das militaerische Engagement der USA in Europa bestaetigen und beibehalten.
TildeMODEL v2018

We can confirm Marco Simoncelli died today at 4:56pm.
Wir bestätigen, dass Marco Simoncelli heute um 16 Uhr 56 verstorben ist.
OpenSubtitles v2018

He is the head of the president's detail, and we can confirm that now.
Er ist der Leiter der Leibwache und wir können das jetzt bestätigen.
OpenSubtitles v2018

We confirm nothing unless you run it past me twice first,
Wir bestätigen nichts, was nicht zuerst zweimal mir vorgelegt wurde.
OpenSubtitles v2018

If we can find it, we can confirm Polly's story.
Wenn wir es finden, wissen wir, ob Pollys Geschichte stimmt.
OpenSubtitles v2018

As soon as he can be questioned, we can confirm Reddington's information.
Sobald er befragt werden kann, können wir Reddingtons Informationen überprüfen.
OpenSubtitles v2018

What if we confirm Hannah's stories about Bryce?
Was, wenn wir Hannahs Geschichte über Bryce bestätigen?
OpenSubtitles v2018

And we could confirm it, couldn't we?
Wir können es doch überprüfen, oder?
OpenSubtitles v2018