Translation of "We dealt with" in German

This is how we have dealt with cases in the European Union.
So sind wir innerhalb der Europäischen Union vorgegangen.
Europarl v8

I will turn to how we dealt with that later.
Ich komme später darauf zurück, wie wir damit umgegangen sind.
Europarl v8

Sixthly, we have dealt with distribution and points of compliance.
Sechstens haben wir uns mit dem Bereich Verteilung und Entnahmestellen befaßt.
Europarl v8

We have already dealt with the self-medication issues.
Wir haben die Fragen der Selbstmedikation behandelt.
Europarl v8

We have often dealt with it here in the Parliament.
Wir haben das hier im Parlament schon oft behandelt.
Europarl v8

Perhaps if we had had a greater presence we could have dealt with it sooner.
Wenn wir stärker präsent gewesen wären, hätten wir vielleicht früher handeln können.
Europarl v8

So we never, ever dealt with actual study books.
Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet.
TED2013 v1.1

Yesterday evening and this night we dealt with the euro crisis.
Gestern Abend und in dieser Nacht haben wir uns mit der Euro-Krise befasst.
TildeMODEL v2018

We dealt directly with the representative of the Grand Duchess.
Wir hatten direkt mit dem Vertreter der Großherzogin zu tun.
OpenSubtitles v2018

So far we dealt with our affairs always in a very quiet way.
Wir haben bisher unsere Angelegenheiten immer leise und diskret geregelt.
OpenSubtitles v2018

We should have dealt with you before you turned!
Hätten wir uns vorher um dich gekümmert!
OpenSubtitles v2018

We just dealt with him.
Mit ihm haben wir uns gerade beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

He is lucky that we dealt with this quietly.
Er kann froh sein, dass wir still verfuhren.
OpenSubtitles v2018

We haven't dealt with someone quite like him before.
Wir hatten noch nie mit jemandem wie ihn zu tun.
OpenSubtitles v2018

And guests we dealt with in a different way.
Und Gäste werden bei uns auch anders behandelt.
OpenSubtitles v2018

We dealt directly with the Church.
Wir verhandelten direkt mit der Kirche.
OpenSubtitles v2018

We dealt with what we were given.
Wir sind mit dem umgegangen, was wir bekommen haben.
OpenSubtitles v2018

I thought we dealt with this.
Ich dachte wir waren uns einig.
OpenSubtitles v2018

We are a force and we must be dealt with.
Wir haben Einfluss und sollten danach handeln.
OpenSubtitles v2018

We never dealt with you before.
Wir brauchten noch nie einen wie Sie.
OpenSubtitles v2018

We had a situation arise and we dealt with it.
Wir sind in 'ne unvorhergesehene Situation geraten und haben sie geregelt.
OpenSubtitles v2018

We have dealt with the discussions in Germany.
Wir haben die Diskussion in Deutschland befriedet.
WMT-News v2019

But we dealt with these problem six, no, eight months ago.
Aber wir haben uns dieser Probleme vor ein paar Monaten angenommen.
OpenSubtitles v2018