Translation of "We did" in German

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.
Vor diesem Hintergrund konnten wir keine der heute vom Parlament behandelten Entschließungen unterstützen.
Europarl v8

Why did we call this agency into question after only a year?
Warum haben wir schon nach einem Jahr diese Agentur in Frage gestellt?
Europarl v8

We did of course see each other yesterday.
Wir haben uns ja gestern bereits gesehen.
Europarl v8

We did not have this five to ten years ago.
Dies hatten wir vor fünf bis zehn Jahren nicht.
Europarl v8

But when planning our work on the directive, we did not plan on the crisis.
Allerdings haben wir die Richtlinie geplant, nicht jedoch die Krise.
Europarl v8

We did not have these things, however.
Aber all das hatten wir nicht.
Europarl v8

We did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.
Wir hatten jedoch Fortschritte gemacht, und es herrschte eine sehr konstruktive Stimmung.
Europarl v8

It was work that we did together, but her contribution was the greatest.
Wir haben alle zusammen daran gearbeitet, aber ihr Beitrag war der größte.
Europarl v8

This is a new rule, which we did not have before.
Dies ist eine neue Regel, die wir vorher nicht hatten.
Europarl v8

Unfortunately, we did not reach a compromise on this point.
Leider haben wir in diesem Punkt keinen Kompromiss erreicht.
Europarl v8

Why did we get into such a disastrous economic crisis?
Warum sind wir denn in die tiefste ökonomische Krise hineingeraten?
Europarl v8

We did excellent work in Chad.
Wir haben im Tschad hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

Why did we not seize this opportunity?
Warum haben wir diese Gelegenheit nicht ergriffen?
Europarl v8

This is what we did and this is what we continue to do.
Das haben wir getan, und das werden wir weiterhin so handhaben.
Europarl v8

We did not do this for the military coup in Honduras.
Wir haben dies beim Militärputsch in Honduras nicht getan.
Europarl v8

We did not vote for this report because of its contradictions.
Wir haben nicht für diesen Bericht gestimmt, da er Widersprüche enthält.
Europarl v8

Today, I am pleased that we MEPs did not give in.
Heute bin ich glücklich, dass wir im Europäischen Parlament nicht nachgegeben haben.
Europarl v8

Why did we not adhere to its provisions?
Weshalb haben wir uns nicht an dessen Bestimmungen gehalten?
Europarl v8

We did miss something, however, which nobody has noticed.
Wir haben jedoch etwas außer Acht gelassen, was bisher keinem aufgefallen ist.
Europarl v8

Why did we establish the Mediterranean Union during the French Presidency?
Warum haben wir während des französischen Ratsvorsitzes die Union für den Mittelmeerraum eingerichtet?
Europarl v8

But we did guarantee him freedom of expression.
Aber wir haben auch ihm die freie Meinungsäußerung garantiert.
Europarl v8

Why did we fight together at the GATT negotiations for the principle of cultural exception?
Weshalb haben wir uns eigentlich in den GATT-Verhandlungen für die kulturelle Ausnahme eingesetzt?
Europarl v8

If they did, we would be in a position of overemployment.
Wenn es so wäre, hätten wir heute Überbeschäftigung.
Europarl v8

But we did not.
Wir haben sie jedoch nicht vorausgesehen.
Europarl v8

We did not want to have reports both from the Members and from third parties.
Wir wollen nicht sowohl von den Mitgliedern als auch von Dritten Berichte erhalten.
Europarl v8