Translation of "We encourage" in German

Instead, we must encourage changes in awareness as well as innovation and motivation.
Wir müssen vielmehr Bewusstseinsänderungen, Innovation und Motivation fördern.
Europarl v8

In this respect, we must encourage cooperation between Member States.
Diesbezüglich müssen wir die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördern.
Europarl v8

Furthermore, we must encourage synergies within the sector.
Darüber hinaus müssen wir Synergien innerhalb des Sektors fördern.
Europarl v8

We encourage the Commission to fight violence against women.
Wir ermutigen die Kommission, Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.
Europarl v8

Reforms must be undertaken, and we must encourage them.
Reformen sind notwendig, und wir müssen sie fördern.
Europarl v8

We should encourage this sort of therapeutic action throughout Europe.
Wir sollten diese Art therapeutischer Maßnahmen in ganz Europa fördern.
Europarl v8

In other words we must encourage the regeneration and reforestation of these devastated regions.
Die Wiedergeburt und die Wiederaufforstung der zerstörten Gebiete sollten also gefördert werden.
Europarl v8

We have to encourage and allow that diversity across Europe.
Wir müssen zu dieser Vielfalt in ganz Europa anregen und sie zulassen.
Europarl v8

We want to encourage this and will therefore be voting for the Commission's proposal.
Wir wollen sie unterstützen und werden deshalb für den Kommissionsvorschlag stimmen.
Europarl v8

We need to encourage good mental health.
Wir müssen eine gute geistige Gesundheit fördern.
Europarl v8

We can only encourage you to make energetic use of this role.
Wir können Sie nur dazu ermutigen, diese Rolle nachdrücklich auszuschöpfen.
Europarl v8

In the 21st century, we must encourage, not stifle, competition from online retailers.
Im 21. Jahrhundert müssen wir den Wettbewerb durch Online-Händler fördern, nicht unterdrücken.
Europarl v8

We encourage and support neighbouring countries to do similar stress tests.
Wir ermutigen und unterstützen Nachbarländer, ähnliche Stresstests durchzuführen.
Europarl v8

We need to encourage a culture of learning, curiosity and risk-taking.
Wir müssen eine Kultur des Lernens, der Neugierde und der Risikobereitschaft ermutigen.
Europarl v8

That is why we should really encourage Morocco.
Daher sollten wir Marokko tatsächlich ermutigen.
Europarl v8

We must therefore encourage them, that is what they are waiting for.
Wir müssen sie also ermutigen, denn genau dies erwarten sie.
Europarl v8

How can we dare to encourage such dangerous investments?
Woher nehmen wir die Unverfrorenheit, solche gefährlichen Investitionen auch noch zu fördern?
Europarl v8

We must encourage them to participate politically.
Wir müssen sie dazu ermutigen, sich politisch zu beteiligen.
Europarl v8

We must encourage and support education and information measures and promote good practices.
Wir müssen Erziehungs- und Informationsmaßnahmen fördern und unterstützen und gute Praktiken begünstigen.
Europarl v8

We therefore continuously encourage this dialogue and this search for a solution.
Wir befürworten daher diesen Dialog und diese Suche nach einer Lösung beständig.
Europarl v8

We should encourage Member States to be stricter in this area.
Wir sollten die Mitgliedstaaten dazu anhalten, in diesem Bereich konsequenter zu sein.
Europarl v8

We must encourage the harmonization of legislation in the Member States.
Wir müssen die Harmonisierung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten fördern.
Europarl v8

In fact we must encourage this policy and make it work.
Man sollte diese Politik jedoch ermutigen und zum Funktionieren bringen.
Europarl v8

Second, we have to encourage consumers and firms to use energy more efficiently.
Zweitens müssen wir Verbraucher und Firmen ermutigen, Energie effizienter zu nutzen.
Europarl v8

We must encourage the production of quality tobacco with lower tar levels.
Wir müssen die Herstellung qualitativ hochwertiger Tabake mit geringerem Teergehalt fördern.
Europarl v8

We need to encourage these countries and should not give them any discouraging signals.
Wir müssen diese Länder ermutigen und dürfen ihnen keine Signale der Entmutigung geben.
Europarl v8