Translation of "We got to know" in German

And while we were doing all this investigation, we got to know Mouaz's story.
Während unserer Untersuchungen erfuhren wir Mouaz' Geschichte.
TED2020 v1

I'm really happy we got to know each other.
Ich bin echt froh, dass wir uns kennengelernt haben.
Tatoeba v2021-03-10

Don't you think it's time we got to know each other socially?
Meinen Sie nicht, es ist Zeit, dass wir uns besser kennenlernen?
OpenSubtitles v2018

We got to know each other, dad.
Wir lernten uns kennen, Dad.
OpenSubtitles v2018

We got to know, Jackie, what went down with this forum.
Wir müssen es wissen, Jackie, wie das Forum gelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, a few deals, we got to know each other a little bit.
Ja, ein paar Deals, wir haben uns ein wenig kennengelernt.
OpenSubtitles v2018

He thought it would be good if we got to know each other.
Er hält es für eine gute Idee, wenn wir uns kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

We got to know each other while I was following him around my store.
Ich hab ihn kennengelernt, als ich ihm hinter meinen Laden folgte.
OpenSubtitles v2018

It's high time we got to know each other.
Es ist höchste Zeit, dass wir uns kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

If we you had got to know me, you wouldn't like me.
Wenn du mich kennen würdest, würdest du mich nicht mögen.
OpenSubtitles v2018

We got to know that you're with us.
Wir müssen wissen, dass du zu uns stehst.
OpenSubtitles v2018

We got to know him and Deedee pretty well.
Wir lernten ihn und Deedee ziemlich gut kennen.
OpenSubtitles v2018

Tortzdem nice that we got to know us.
Tortzdem schön dass wir uns kennengelernt haben.
OpenSubtitles v2018

I used to change his bandages and we just got to... know each other.
Ich habe ihm den Verband gewechselt, so lernten wir uns... kennen.
OpenSubtitles v2018

But you and I, we never really got to know each other.
Aber wir beide kennen uns eigentlich kaum.
OpenSubtitles v2018

Ever since we got to know each other, we spent every evening together.
Seit wir uns kennen, sind wir jeden Abend zusammen.
OpenSubtitles v2018

Sucks dick we never really got to know each other, you know?
Schade, dass wir uns nie richtig kennenlernten.
OpenSubtitles v2018

I'm disappointed that we never got to know each other as adults.
Ich bin traurig, dass wir einander niemals als Erwachsene kennen gelernt haben.
TED2020 v1

We got to let them know where we are.
Sie müssen wissen, wo wir sind.
OpenSubtitles v2018

Now, we got to let Denham know that we're taking care of business here.
Nun müssen wir Denham mitteilen, dass wir hier das Geschäft übernehmen.
OpenSubtitles v2018

And here, we just got to know each other.
Und wir beide haben uns gerade erst kennengelernt.
OpenSubtitles v2018

So we had got to know each other there and had become quite close friends.
Dort lernten wir uns kennen und wurden recht enge Freunde.
EUbookshop v2

We got to know each other through a bizarre episode with a mutual friend.
Wir lernten uns durch einen seltsamen Zwischenfall mit einem gemeinsamen Bekannten kennen.
OpenSubtitles v2018