Translation of "We have also" in German

Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Europarl v8

We also have the annual high-level dialogue on trade and economic issues.
Ferner haben wir den jährlichen hochrangigen Dialog zu Handels- und Wirtschaftsangelegenheiten.
Europarl v8

As liberals, we also have high expectations and demands.
Wir als Liberale haben da auch hohe Erwartungen und Forderungen.
Europarl v8

We also have to discuss exit strategies.
Wir müssen auch über Ausstiegsstrategien reden.
Europarl v8

Right now, we are talking about helping the economic situation but we also have to remember the need to strengthen institutions.
Wir beschäftigen uns nun damit, Abhilfe für die wirtschaftliche Lage zu schaffen.
Europarl v8

We will also have to urgently take up the crucial issue of internet copyright.
Wir werden auch dringend die kritische Frage der Urheberrechte im Internet aufgreifen müssen.
Europarl v8

We also have very good results when it comes to technological development.
Wir haben auch sehr gute Ergebnisse in der technologischen Entwicklung.
Europarl v8

Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Europarl v8

We also have the good experience of recent months.
Darüber hinaus haben wir in den vergangenen Monaten gute Erfahrungen gemacht.
Europarl v8

Of course, we have also kept the balance right.
Wir konnten natürlich das richtige Gleichgewicht halten.
Europarl v8

We also have the case-law of the Court which supports this system.
Außerdem wird es durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs unterstützt.
Europarl v8

Secondly, we have also pointed out the problems with the definition.
Zweitens bei der Definition: Wir haben auf die Schwierigkeiten hingewiesen.
Europarl v8

We have also increased the level of social dialogue at European level.
Wir haben zudem das Niveau des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene erhöht.
Europarl v8

We also have to analyse tax incidence.
Mir müssen außerdem die Steuerinzidenz analysieren.
Europarl v8

We also have a European responsibility, however.
Wir haben jedoch auch eine europäische Verantwortung.
Europarl v8

We also have to form an opinion on these matters within our group.
Darüber müssen wir uns in der Fraktion ja noch eine Meinung bilden.
Europarl v8

But we also have a problem with the Commission.
Es ist aber auch ein Problem, das wir mit der Kommission haben.
Europarl v8

In addition to that, we have also to work for the environment.
Abgesehen davon müssen wir uns für die Umwelt einsetzen.
Europarl v8

We have also suggested the introduction of gender-neutral language into the Treaty.
Wir haben auch die Einführung einer geschlechtsneutralen Wortwahl in den Vertrag vorgeschlagen.
Europarl v8

We have also been able to document that irregular conduct.
Wir haben derartiges Fehlverhalten auch dokumentieren können.
Europarl v8

We should also have that for ourselves.
Wir müssen dies auch im Bezug auf uns selbst tun.
Europarl v8

We have also signed it and would like that to be recorded please.
Wir haben ihn auch unterschrieben, und wir möchten das bitte erwähnt haben.
Europarl v8

We also have mountain regions in Central Europe and mountain regions in Northern Europe.
Außerdem gibt es Gebirge in Mitteleuropa und in Nordeuropa.
Europarl v8

But then we also have to introduce a similar system for alcohol, Mr Flynn!
Dann gibt es diese Hierarchie aber auch für Alkohol, Herr Flynn!
Europarl v8

Mr President, we have also looked carefully at the major problems with this report.
Herr Präsident, auch wir haben die wichtige Problematik dieses Berichts aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

We have also tabled such an amendment.
Wir haben einen solchen Änderungsantrag auch vorgelegt.
Europarl v8

We have also made a decision to ban indirect tobacco advertising.
Wir haben auch ein Verbot indirekter Tabakwerbung beschlossen.
Europarl v8