Translation of "We have been discussing" in German

It is true that we have been discussing it for some time.
Es stimmt, wir haben einige Zeit darüber beraten.
Europarl v8

We have just been discussing the directive on hedge funds and private equity.
Wir haben soeben die Richtlinie von Private Equity und Hedge-Fonds erörtert.
Europarl v8

But, Mr Cercas, we have now been discussing this for a year.
Aber, Herr Cercas, wir diskutieren bereits seit einem Jahr darüber.
Europarl v8

We have been discussing process and instruments for a very long time.
Wir sprechen bereits seit sehr langer Zeit über Verfahren und Instrumente.
Europarl v8

That is what we should have been discussing.
Dieses Thema hätten wir erörtern sollen.
Europarl v8

We have all just been discussing that in relation to the Rothe report and also adopted it.
Das haben wir ja gerade im RotheBericht auch gemeinsam besprochen und gemeinsam verabschiedet.
Europarl v8

We have just been discussing the single market.
Wir haben gerade über den Binnenmarkt diskutiert.
Europarl v8

Mr President, we have been discussing points of order for 25 minutes now.
Herr Präsident, wir haben jetzt 25 Minuten lang eine Verfahrensdebatte geführt.
Europarl v8

We have been discussing this subject ever since I have been in Parliament.
Seit ich im Parlament bin, beschäftigen wir uns schon mit diesem Thema.
Europarl v8

We have been discussing patents for such a long time now.
Wir sprechen schon so lange über Patente.
Europarl v8

We have been discussing it in Germany for a long time.
Wir diskutieren in Deutschland seit langem darüber.
Europarl v8

Today, we have been discussing the situation as regards textiles.
Wir haben heute die Lage bei Textilien besprochen.
Europarl v8

We have been discussing how the Pact should be reformed.
Wir haben diskutiert, wie der Pakt reformiert werden muss.
Europarl v8

We have been discussing this issue here.
Wir haben hier über dieses Problem diskutiert.
Europarl v8

We have been discussing this issue with the Swiss authorities since 2005.
Seit 2005 erörtern wir diese Angelegenheit mit den Schweizer Behörden.
Europarl v8

We have just been discussing this in the Conference of Presidents, too.
Wir haben darüber eben auch in der Konferenz der Präsidenten gesprochen.
Europarl v8

We have been discussing the provision of information to our citizens on enlargement.
Wir diskutieren darüber, dass unsere Bürger über die Erweiterung informiert werden müssen.
Europarl v8

The issues we have been discussing are not only related to investments.
Die Themen, die wir erörtert haben, betreffen nicht nur Investitionen.
Europarl v8

We have been discussing Ireland today.
Wir haben heute über Irland diskutiert.
Europarl v8

We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
In den letzten Wochen haben wir hier über die Havarie der Erika gesprochen.
Europarl v8

This is something which we have been discussing in the Intergovernmental Conference.
Diese Frage haben wir im Rahmen der Regierungskonferenz diskutiert.
Europarl v8

We have been discussing Kosovo constantly in this House since 1989.
Wir haben uns in diesem Haus seit 1989 ständig mit dem Kosovo beschäftigt.
EUbookshop v2