Translation of "We have confirmed" in German

We have confirmed, today, that this procedure works well.
Wir haben heute bestätigt, dass dieses Verfahren gut funktioniert.
Europarl v8

We have confirmed the Commission's estimates and are backing them.
Wir haben die Einschätzungen der Kommission bestätigt und unterstützen sie.
Europarl v8

We have confirmed Montenegro's European perspective on several occasions.
Wir haben die Europäische Perspektive für Montenegro mehrfach bestätigt.
Europarl v8

Yet we have also been confirmed in our old knowledge of nature.
Wir sehen uns aber auch in unserem alten Wissen um die Natur bestätigt.
Europarl v8

We now have two confirmed blackouts -— Miami and London.
Wir haben nun zwei bestätigte Stromausfälle, Miami und London.
OpenSubtitles v2018

This is Langley, we have the coordinates confirmed.
Hier ist Langley, wir haben die Koordinaten bestätigt.
OpenSubtitles v2018

We have several confirmed individuals who have inadvertently consumed bath salts.
Wir haben einige Personen, die aus Versehen Badesalze einnahmen.
OpenSubtitles v2018

So we have confirmed orgy-ish behavior.
So, wir haben bestätigtes orgienhaftes Verhalten.
OpenSubtitles v2018

We have confirmed that Joe Carroll is dead.
Es wurde bestätigt, dass Joe Carroll tot ist.
OpenSubtitles v2018

We have confirmed that the Espheni are constructing a new power station.
Wir konnten bestätigen, dass die Espheni ein neues Kraftwerk bauen.
OpenSubtitles v2018

But we have confirmed activity at the lab.
Aber wir haben bestätigte Aktivitäten in dem Labor.
OpenSubtitles v2018

We could have confirmed your story.
Wir hätten Ihre Aussage bestätigen können.
OpenSubtitles v2018

We have confirmed that explosives were indeed produced aboard their ship.
Es wurde bestätigt, dass an Bord ihres Schiffes Sprengstoff produziert wurde.
OpenSubtitles v2018

Thanks to the photos from Brazil, we have confirmed his identity.
Mit den Fotos aus Brasilien konnten wir seine Identität bestätigen.
OpenSubtitles v2018

Captain, we have confirmed that you are holding Admiral Alidar Jarok.
Wir bestätigen, dass Sie Admiral Alidar Jarok an Bord haben.
OpenSubtitles v2018

We have confirmed reports that chain gangs of conscripted prisoners are being forced into the fight.
Wir verfügen über bestätigte Berichte, dass zwangsrekrutierte Häftlinge eingesetzt werden.
OpenSubtitles v2018

All right, we have eight confirmed Boorland robberies in the lower east side.
Ok, wir haben acht bestätigte Boorland Überfälle in der Lower East Side.
OpenSubtitles v2018

As most of you know, we have a confirmed terrorist threat.
Wir haben es mit einer ernst gemeinten Drohung von Terroristen zu tun.
OpenSubtitles v2018

Have we confirmed it came from the mainland?
Können Sie bestätigen, dass es vom Festland kam?
OpenSubtitles v2018