Translation of "We have invoiced" in German

In case the reserved goods are sold by the Purchaser together with other goods which do not belong to us at a total price, assignment shall be made only to the amount at which we have invoiced the Purchaser for the reserved goods sold including the turnover tax.
Für den Fall, daß die Vorbehaltsware vom Käufer zusammen mit anderen, uns nicht gehörenden Waren zu einem Gesamtpreis verkauft wird, erfolgt die Abtretung nur in Höhe des Betrages, den wir dem Käufer für die mitveräußerte Vorbehaltsware einschließlich Umsatzsteuer berechnet haben.
ParaCrawl v7.1

This assignment shall extend in this case to that part of the resale price of the goods concerned including turnover tax which corresponds to our co-ownership share in accordance with paragraph 2. In case the reserved goods are sold by the Purchaser together with other goods which do not belong to us at a total price, assignment shall be made only to the amount at which we have invoiced the Purchaser for the reserved goods sold including the turnover tax.
Die Abtretung erstreckt sich in diesem Falle auf den Teil des Weiterverkaufspreises der betreffenden Waren einschl. Umsatzsteuer, der unserem Miteigentumsanteil gemäß Absatz 2 entspricht. Für den Fall, dass die Vorbehaltsware vom Käufer zusammen mit anderen, uns nicht gehörenden Waren zu einem Gesamtpreis verkauft wird, erfolgt die Abtretung nur in Höhe des Betrages, den wir dem Käufer für die mitveräußerte Vorbehaltsware einschließlich Umsatzsteuer berechnet haben.
ParaCrawl v7.1

We have outsourced our invoicing to our partner Fastbill.com.
Wir haben die Abrechnung an unseren Partner Fastbill.com ausgelagert.
ParaCrawl v7.1

We have received electronic invoices since some months.
Seit einigen Monaten nehmen wir elektronische Rechnungen entgegen.
ParaCrawl v7.1

As usual all airlines will apply the fuel surcharge on all shipments and rate classes including contract rates and we will have to invoice our customer accordingly.
Wie bisher auch, wird der Treibstoffzuschlag durch die Fluggesellschaften für ausnahmslos alle Sendungen und Ratenklassen, einschließlich bestehender Kontraktraten, abgerechnet und wir müssen diese entsprechend an unsere Kunden weitergeben.
ParaCrawl v7.1

By choosing advance payment as payment methid, we will provide our bank details to you and deliver the goods after we have received invoice amount to our bank account.
Bei Auswahl der Zahlungsart Vorkasse nennen wir Ihnen unsere Bankverbindung in separater E-Mail und liefern die Ware nach Zahlungseingang.
ParaCrawl v7.1

We have opted against invoicing, for example in the form of a higher maintenance fee, but rather to charge for individual costs on a case-by-case basis.
Wir haben uns entschieden, dies nicht pauschal, zum Beispiel in Form einer höheren Wartungsgebühr zu tun, sondern in jedem Fall die Kosten einzeln zu erheben.
ParaCrawl v7.1

We have multiple e-invoicing options to address suppliers of different sizes, including fully integrated sender solutions for large suppliers, a virtual printer for smaller suppliers and a supplier portal for your smallest suppliers.
Wir bieten vielfältige e-Invoicing-Optionen für Lieferanten unterschiedlicher Größen, u. a. vollständig integrierte Senderlösungen für große, einen virtuellen Drucker für kleinere sowie ein Portal für die kleinsten Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

However, if your plates are smaller than the standard sizes of the respective checker plates, we have to invoice the price for entire plate.
Sind Ihre Zuschnitte jedoch kleiner als die Standardgrößen der jeweiligen Riffelblech-Platten, müssen wir den Preis für die komplette Platte in Rechnung stellen.
ParaCrawl v7.1