Translation of "We have just" in German

We have just been involved in major controversy with the Council about these issues.
Wir hatten hier gerade mit dem Rat eine große Kontroverse.
Europarl v8

Now, this is what we have just done on some other items.
Das haben wir auch schon bei einigen anderen Punkten so gemacht.
Europarl v8

The fact is that we used to have just a single annual report by the Commission.
Tatsache ist, daß wir früher immer nur einen Jahresbericht der Kommission hatten.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

We just have to put it all together and fashion it into a meaningful whole.
Wir müssen es nur noch in ein sinnvolles Ganzes bringen und zusammenfassen.
Europarl v8

We shall just have to wait and see.
Lassen wir die Dinge doch einfach auf uns zukommen.
Europarl v8

We have just undermined European food security.
Wir haben soeben die europäische Ernährungssicherheit untergraben.
Europarl v8

I have a few comments to make on what we have just heard.
Ich möchte einige Anmerkungen zu dem machen, was wir gerade gehört haben.
Europarl v8

We have just heard the Commission's conclusions.
Wir haben gerade die Schlussfolgerungen der Kommission gehört.
Europarl v8

We just have to observe strict budget discipline in public finances.
Wir müssen bei den Staatsfinanzen einfach strenge Haushaltsdisziplin einhalten.
Europarl v8

We have just adopted the 2011 budget that the European Parliament wanted.
Wir haben soeben den vom Parlament gewünschten Haushaltsplan 2011 angenommen.
Europarl v8

We have just been discussing the directive on hedge funds and private equity.
Wir haben soeben die Richtlinie von Private Equity und Hedge-Fonds erörtert.
Europarl v8

We have just prepared the Green Paper on the information society, as I have said.
Wie gesagt haben wir das Grünbuch zur Informationsgesellschaft gerade fertiggestellt.
Europarl v8

We have just received the figures for 1991 and 1992.
Wir haben vor kurzem die Zahlen für 1991 und 1992 erhalten.
Europarl v8

We just have a debate, or we do not.
Es gibt nur eine Aussprache dazu, oder auch nicht.
Europarl v8

We have just had important elections in Israel.
Gerade wurden in Israel wichtige Wahlen abgehalten.
Europarl v8

We have only just begun to reflect on these exit strategies.
Die Überlegungen zu den Ausstiegsstrategien haben jedoch gerade erst begonnen.
Europarl v8

We just have to look at the map.
Wir müssen nur auf die Karte sehen.
Europarl v8

We have just received this response in principle.
Diese Antwort haben wir im Prinzip gerade erhalten.
Europarl v8

Thirdly, we have just had a discussion about SWIFT.
Drittens, wir hatten gerade die Diskussion über SWIFT.
Europarl v8

In our resolution we have raised just a few issues.
In unserer Entschließung haben wir nur ein paar der Probleme angesprochen.
Europarl v8

Mr President, we have only just learnt of the death of Umaru Yar'Adua.
Herr Präsident, wir haben gerade erst vom Tod Umaru Yar'Aduas erfahren.
Europarl v8

Now we just have to hope that the Member States take corresponding measures.
Jetzt können wir nur hoffen, dass die Mitgliedstaaten auch entsprechend handeln.
Europarl v8

I hope we will have just as much success during the Hungarian Presidency.
Ich hoffe, wir werden genauso viel Erfolg während des ungarischen Ratsvorsitzes haben.
Europarl v8