Translation of "We have scheduled" in German

We couldn't have scheduled our galas on the same night.
Wir haben unsere Galas doch nicht am selben Abend geplant.
OpenSubtitles v2018

We have the ultrasound scheduled.
Wir haben einen Termin für den Ultraschall.
OpenSubtitles v2018

Maybe we should have scheduled something,
Vielleicht hätten wir etwas planen sollen,
OpenSubtitles v2018

We have a lunch scheduled.
Wir haben ein Mittagessen auf dem Plan.
OpenSubtitles v2018

For 2007 we have already scheduled:
Für 2007 haben wir folgende Veranstaltungen vorgesehen:
ParaCrawl v7.1

We have already scheduled many specific dates for new projects.
Wir haben bereits viele konkrete Termine für neue Projekte vereinbart.
ParaCrawl v7.1

We currently have no scheduled action.
Derzeit haben wir keine geplanten Maßnahmen.
CCAligned v1

For the next years we have scheduled the following travelling route:
Für die nächsten Jahre haben wir uns folgende Reiseroute vorgenommen:
ParaCrawl v7.1

We have completed the scheduled programme with both cars without any problems.
Wir haben mit beiden Autos das Programm komplett und ohne Probleme abgespult.
ParaCrawl v7.1

We have scheduled the next release for autumn 2015.
Die nächste Release ist für Herbst 2015 geplant.
ParaCrawl v7.1

We have also scheduled contacts with other countries over coming months.
Darüber hinaus haben wir für die kommenden Monate geplant, auch Kontakte zu anderen Ländern aufzunehmen.
Europarl v8

Below is a list of exhibitions we have scheduled for 2017:
Nachstehend finden Sie eine Liste über Messen, die wir im Jahre 2017 geplant haben:
CCAligned v1

Here you will find the courses for which we have already scheduled a fixed date.
Hier finden Sie die Kurse, für die wir bereits einen festen Termin geplant haben.
ParaCrawl v7.1

As you know, we have scheduled a review of our methodology to be launched later this year, and the Commission will present Parliament with the results of this review.
Wie Sie wissen, planen wir eine Überprüfung unserer Verfahren noch in diesem Jahr, und die Kommission wird dem Parlament die Ergebnisse dieser Prüfung vorstellen.
Europarl v8

Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation.
Aber da eine Zuganbindung geplant war und es diesbezüglich zu einer bedauerlichen Verzögerung gekommen ist, hätte ich gern eine Antwort.
Europarl v8

We did not want the CFSP to be left out of this Mediterranean dimension and, to that end, we have also scheduled a seminar in Barcelona for 20 and 21 April on the Mediterranean dimension within our common security and defence policy.
Wir wollten die GASP nicht aus dieser mediterranen Dimension ausgeschlossen sehen, und dazu haben wir für den 20. und 21. Mai in Barcelona zu einem Seminar über die mediterrane Dimension unserer Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eingeladen.
Europarl v8

I am firmly persuaded of this and I regret that we have scheduled the debate on this important project so late in the day.
Davon bin ich ganz fest überzeugt, und ich bedauere, dass wir die Aussprache über dieses wichtige Dossier heute so spät anberaumt haben.
Europarl v8