Translation of "We have still" in German

We still have everything to do.
Wir müssen noch immer alles erledigen.
Europarl v8

Moreover, we still have not decided who will pay.
Darüber hinaus haben wir noch immer nicht entschieden, wer bezahlen wird.
Europarl v8

Here in Europe we still have a lot to address.
Hier in Europa gibt es noch viel zu tun.
Europarl v8

I welcome international cooperation, but we still have an awful lot of work to do.
Ich begrüße internationale Zusammenarbeit, aber wir haben noch immer eine Menge Arbeit.
Europarl v8

In addition, we still have a great deal to do in the area of credit rating agencies.
Darüber hinaus bleibt noch viel zu tun im Bereich der Ratingagenturen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we still have a lot to do here.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, hier bleibt viel zu tun!
Europarl v8

Of course, we still have to find the source.
Trotzdem müssen wir natürlich die Quelle finden.
Europarl v8

We still have fifty percent going to rich Member States, such as Germany and France.
Fünfzig Prozent gehen immer noch an reiche Mitgliedstaaten wie Deutschland und Frankreich.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we still have two minutes left before 7.00 p.m.
Meine Damen und Herren, bis 19.00 Uhr bleiben uns noch zwei Minuten.
Europarl v8

And we have still to find an answer to them.
Aber wir haben darauf noch keine Antwort gefunden.
Europarl v8

We still have a responsibility and that is the framework within which we should intervene.
Wir tragen weiterhin Verantwortung und müssen unter diesem Gesichtspunkt auch eingreifen.
Europarl v8

But I am sure that we will still have needs, especially on the financial management side.
Trotzdem wird es auch weiterhin Defizite geben, insbesondere beim Finanzmanagement.
Europarl v8

Basically, we would still have to carry them out even if we were not faced with enlargement.
Wir müßten sie im Grunde auch durchführen, wenn die Erweiterung nicht anstünde.
Europarl v8

We still have the problem of 850 unfilled vacancies within the Commission.
Wir haben immer noch das Problem von 850 offenen Stellen in der Kommission.
Europarl v8

We still have things to do as regards the refugee problem from previous conflicts.
Wir haben noch mit dem Flüchtlingsproblem der alten Konflikte zu tun.
Europarl v8

I believe, Commissioner, that we still have some persuading to do together.
Frau Kommissarin, ich glaube, da müssen wir noch gemeinsam Überzeugungsarbeit leisten.
Europarl v8

We still have much to do in that area.
In diesem Bereich erwartet uns noch viel Arbeit.
Europarl v8

We still have work to do.
Wir haben noch Arbeit vor uns.
Europarl v8

We are on the right path, but we still have some way to go.
Wir sind auf dem Weg, aber noch nicht angekommen.
Europarl v8