Translation of "We have to shift" in German

We should not have to shift funding around.
Wir sollten die Mittel nicht umschichten.
Europarl v8

We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare.
Wir müssen von dieser Großrechnermentalität weg hinzu einem personalen Gesundheitssytem.
TED2013 v1.1

We have to shift our focus and be in the right place at the right time.
Wir müssen unseren Schwerpunkt verlagern und zur richtigen Zeit am richtigen Ort sein.
TildeMODEL v2018

We have to shift... the suspicion.
Wir müssen den Verdacht... umlenken.
OpenSubtitles v2018

Then we have to shift our attention to the somewhat mysterious Prime Minister of Great Britain, Mr Blair.
Dann müssen wir uns doch die etwas geheimnisvolle Person des britischen Premierministers, Herrn Blair, anschauen.
Europarl v8

In Europe we therefore have to eliminate a lot of the nonsense over transport capacity and then we have to shift transport over to environmentally friendly modes and design it to be efficient so that we can guarantee mobility, while providing people with the goods, but also protecting the environment, because this is the order of the day.
Wir müssen in Europa also viel Blödsinn bei den Transportkapazitäten vermeiden, und dann müssen wir den Verkehr auf die umweltfreundlichen Verkehrsträger verlagern und ihn effizient gestalten, damit wir die Mobilität sichern, die Versorgung der Menschen mit den Gütern ebenfalls, aber auch die Umwelt schützen, denn das ist das Gebot der Stunde.
Europarl v8

Well, we have to make clear that in 1997 these will be the main issues and we shall have to shift the balance between policies accordingly!
Wir sollten im Gegenteil betonen, daß genau dies 1997 das zentrale Problem sein wird und daß wir wieder eine ausgewogene Politik machen sollten!
Europarl v8

The hallmark of the Budget as we draw it up at present is that heated debates rage during the budget-setting process around every million, sometimes even every thousand euros, yet during the year we often have to shift funds around and restructure the Budget.
Der Haushalt, so wie wir ihn jetzt aufstellen, zeichnet sich dadurch aus, dass wir im Haushaltsverfahren selbst während der Beratungen sehr hart miteinander streiten, um jede einzelne Million, zum Teil um jeden Tausender, dass wir aber im Verlauf des Jahres immer wieder sehr viel umschichten, neu arrangieren müssen.
Europarl v8

But in order to get there, we have to dramatically shift a culture that propagates the idea that vulnerability is synonymous with permission and that bodily autonomy is not a basic human right.
Aber um dahin zu kommen, müssen wir die Propagandakultur entscheidend verändern, dahingehend nämlich, dass Verletzlichkeit nicht Erlaubnis bedeutet und dass körperliche Unversehrtheit ein grundlegendes Menschenrecht ist.
TED2020 v1

We have a shift to do later.
Wir haben später Schicht.
OpenSubtitles v2018

We have to shift the subsidies from the product to the producers and we have to beef up our rural development policy.
Wir wollen mit unserer Politik dem ländlichen Raum und der Schaffung von Arbeitsplätzen einen höheren Stellenwert einräumen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we have been able to shift our product mix in the first half of 2018 towards higher-margin and more refined products.
Gleichzeitig ist es uns im ersten Halbjahr 2018 gelungen, unseren Produktmix hin zu margenträchtigeren und höher veredelten Produkten auszubauen.
ParaCrawl v7.1

Grown and built environment: We have to shift the focus from the built environment only – to the balance between the built in the grown environment.
Gewachsene und gebaute Umwelt: Wir müssen den Fokus weg von einer ausschließlichen Konzentration auf die gebaute Umwelt verschieben – und zwar auf das Gleichgewicht zwischen gebauten und gewachsenen Strukturen.
ParaCrawl v7.1

Without trying to clinch it, to stalk it, we have to shift our sense of being the personal observer to identifying with the ineffable observer.
Ohne zu versuchen, es festzuhalten oder seine Spur zu verfolgen, müssen wir unser Identitätsgefühl verlagern, indem wir uns statt mit dem persönlichen mit dem erhabenen überpersönlichen Beobachter identifizieren.
ParaCrawl v7.1

We have to shift all of the controls up, everywhere – only then will the users find the content.
Wir müssen alle Regler nach oben schieben, überall – nur dann finden die Unser den Content.
ParaCrawl v7.1

The sequence of very long straights and tight turns in which we have to shift down into second or in several cases even first gear, makes for a start-stop rhythm.
Die Abfolge von sehr langen Geraden und engen Kehren, in denen wir in den zweiten oder mehrfach sogar in den ersten Gang zurückschalten müssen, erzeugt einen Start-Stopp-Rhythmus.
ParaCrawl v7.1

So we have to shift the C a further level still using \shiftOnn to avoid it interfering with the two D’s.
Das C muss also noch eine Stufe weiter verschoben werden mit \shiftOnn, damit es die Verschmelzung der Ds nicht stört.
ParaCrawl v7.1

As Mr Paasilinna mentioned, we have come a long way since the beginning, but I would just like to remind the House that there was a lot of scepticism, reluctance and hesitation about the proposal to boost innovation by such an establishment and I am glad that we have been able to shift these original positions into a consensual and supportive position on the part of Member States, Parliament, the Institutions and partners.
Wie Herr Paasilinna erwähnt hat, ist seit den Anfängen viel Zeit vergangen, doch ich würde das Parlament gerne daran erinnern, dass es viel Skepsis, Widerwillen und Zögerlichkeit gab bezüglich des Vorschlags, die Innovation durch eine solche Einrichtung anzukurbeln. Ich freue mich, dass wir es nunmehr geschafft haben, diese ursprünglichen Positionen in einen Konsens und in eine unterstützende Haltung der Mitgliedstaaten, des Parlaments, der EU-Organe und der Partner umzulenken.
Europarl v8

Fine, but we have to do double shifts the rest of the week because of him.
Seinetwegen müssen wir die ganze Woche Doppelschichten schieben.
OpenSubtitles v2018

We have not shifted to world where everything uses USBC yet.
Wir haben nicht zu Welt verlagert, wo alles USBC verwendet noch.
ParaCrawl v7.1

As a celebration of the wisdom dwelling within human experience, the workshop highlighted what we have to gain by shifting away from the kinds of classical dualism that polarize head and heart, reason and emotion.
Um die Weisheit, die in der menschlichen Erfahrung liegt zu feiern, hob der Workshop hervor was wir gewinnen können, wenn wir uns vom klassischen Dualismus verabschieden, der sich in Geist und Herz, Vernunft und Emotion polarisiert.
ParaCrawl v7.1