Translation of "We kindly request" in German

We kindly request that you vacate your room by 9.00hrs on departure day.
Wir bitten Sie Ihr Zimmer am Abreisetag bis 9.00 Uhr freizugeben.
CCAligned v1

We kindly request that bloggers state the web address of their blog.
Blogger bitten wir, uns die Web-Adresse ihres Blogs zu nennen.
CCAligned v1

We kindly request our patients to contact us by phone or via e-mail.
Wir bitten unsere Patienten sich im Vorfeld entweder telefonisch oder per E-mail anzumelden.
CCAligned v1

We kindly request that you book in advance for all events.
Für alle Veranstaltungen bitten wir Sie um Vorbestellung.
CCAligned v1

We kindly request payments to be made via online banking if possible – it saves unnecessary extra fees!
Wenn möglich bitten wir um Überweisung mittels Onlinebanking – das erspart uns Gebühren.
CCAligned v1

For organisational reasons we kindly request that all groups register in good time.
Aus organisatorischen Gründen bitten wir, alle Gruppenbesuche rechtzeitig anzumelden.
ParaCrawl v7.1

We kindly request your arrival by 19.00.
Wir ersuchen um Eintreffen bis 19.00 Uhr.
ParaCrawl v7.1

We kindly request a reservation 14 days prior to your planned visit.
Wir ersuchen mindestens 14 Tage vor dem geplanten Besuch um Reservierung.
ParaCrawl v7.1

We kindly request to make appointments in advance whenever possible!
Wir bitten Sie, möglichst immer Termine zu vereinbaren!
CCAligned v1

We kindly request you to leave your apartment by 10am on the day of departure.
Wir bitten Sie, Ihre Wohnung am Abreisetag bis 10 Uhr freizugeben.
CCAligned v1

We kindly request you to only send items that are as good as new or very well kept!
Wir bitten euch, nur neuwertige oder gut erhaltene Spenden zu schicken!
CCAligned v1

We kindly request our guests to inform us about arrival time’s at least 30 minutes before arrival via phone, text message or email.
Bitte kontakten Sie uns seine halbe Stunde vor ihrer Ankunft telefonisch,
CCAligned v1

We kindly request that you insert the fields provided in the reservation mask.
Wir bitten Sie die dafür vorgesehenen Felder auf dem Buchungsformular auszufüllen.
CCAligned v1

We kindly request to fulfil payment to our bank account.
Wir bitten Sie, die Zahlung auf unserem Bankkonto vorzunehmen.
CCAligned v1

We kindly request our guests to be ready 10 minutes before departure time,
Wir bitten unsere Gäste, 10 Minuten vor Abfahrtszeit bereit zu sein.
CCAligned v1

We kindly request that you take our holidays into account when planning your orders.
Wir bitten Sie, unsere Urlaubszeit bei der Planung Ihrer Bestellungen zu berücksichtigen.
CCAligned v1

To ensure the well-regulated organisation of our chancellery, we would kindly request you to make an advance appointment.
Um eine geregelte Kanzleiorganisation zu gewährleisten bitten wir um vorherige Terminabsprache.
CCAligned v1

On the basis of the above we kindly request you to fill in the form below.
Auf Grundlage der vorstehenden Ausführungen bitten wir Sie, das nachstehende Formular auszufüllen.
CCAligned v1

We kindly request payment in cash or by debit card.
Ihre Zahlung erbitten wir in Bar oder per EC-Karte.
ParaCrawl v7.1

We kindly request that you describe what you have in mind with as much detail as possible.
Bitte beschreiben Sie so detailliert wie möglich, was Sie im Sinn haben.
ParaCrawl v7.1

We therefore kindly request that our guests arrive by 23:45 at the latest.
Bitte reisen Sie deshalb spätestens um 23:45 Uhr an.
ParaCrawl v7.1

We kindly request you to excuse us for these inconveniences.
Wir bitten Sie, diesen Umstand zu entschuldigen.
ParaCrawl v7.1