Translation of "We look for" in German

We must look for the best applicable solutions for this matter.
Wir müssen hierbei nach den besten praktischen Lösungen suchen.
Europarl v8

Therefore, we should look for some flexibility on export quotas.
Deshalb sollten wir uns um etwas Flexibilität bei den Exportquoten bemühen.
Europarl v8

We should look for new ways of cooperation.
Wir sollten nach neuen Wegen der Zusammenarbeit suchen.
Europarl v8

I think we must look for an integrated programme.
Ich glaube, wir müssen über ein integriertes Schema nachdenken.
Europarl v8

We must urgently look for solutions to this major public health problem.
Für dieses wirklich gravierende Problem der öffentlichen Gesundheit müssen dringend Lösungen gefunden werden.
Europarl v8

The one thing about these figures is that we have to look for prudence.
Wir müssen mit diesen Zahlen jedoch vorsichtig umgehen.
Europarl v8

We should therefore look for compromise in the coming conciliation process.
Daher sollten wir im kommenden Vermittlungsverfahren einen Kompromiss anstreben.
Europarl v8

We have to look for a long-term and permanent solution.
Wir müssen eine langfristige und dauerhafte Lösung finden.
Europarl v8

If it fails, we will look for alternatives.
Wenn es misslingen sollte, suchen wir nach Alternativen.
Europarl v8

We should look for them without prejudice.
Wir sollten vorbehaltlos nach diesen suchen.
Europarl v8

We should look for the positive things that actually happened in Copenhagen.
Wir sollten sehen, was an positiven Dingen in Kopenhagen tatsächlich passiert ist.
Europarl v8

We have to look for five leitmotifs for energy policy in the European Union.
Wir müssen uns auf fünf Leitmotive in der Energiepolitik der Europäischen Union konzentrieren.
Europarl v8

We must look for a structure within which we can work to longer deadlines.
Es bedarf einer Struktur, in deren Rahmen wir auch längerfristig arbeiten können.
Europarl v8

I think that we could look for more savings here.
Ich denke, dass wir an dieser Stelle weitere Einsparungen vornehmen könnten.
Europarl v8

They say those things because we look for the pragmatic approach.
Sie sagen solche Sachen, weil wir nach einer pragmatischen Herangehensweise suchen.
Europarl v8

We would look for a fresh initiative from the Commission on this.
Wir hoffen hier auf neue Initiativen seitens der Kommission.
Europarl v8

We could look for some political leaders to advise us.
Man könnte einige Politiker suchen, die uns beraten.
Europarl v8

We must therefore look for creative solutions.
Folglich müssen wir andere, kreative Lösungen finden.
Europarl v8

I think we need to look for a far more pragmatic solution.
Ich denke, man muss eine viel pragmatischere Formel finden.
Europarl v8

Moreover, we must look for outlets for our waste.
Darüber hinaus müssen wir Absatzmärkte für unsere Abfälle suchen.
Europarl v8

We will look today, for example, at the situation in Tunisia.
Wir werden uns heute beispielsweise mit der Lage in Tunesien befassen.
Europarl v8

We must not look for differences, if we wish to implement reforms, we must look for consensus.
Wer Reformen will, muss nach Gemeinsamkeiten und nicht nach Unterschieden suchen.
Europarl v8

Maybe we need to look for more checks in the future.
Vielleicht müssen wir künftig weitere Kontrollen vorsehen.
Europarl v8

Thirdly, we must look for European added value.
Drittens müssen wir uns um einen zusätzlichen europäischen Nutzen bemühen.
Europarl v8

We have to look for the resumption of peace negotiations.
Wir müssen uns für die Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen einsetzen.
Europarl v8

When we look for information online, we basically have two strategies.
Wenn wir online nach Informationen suchen, verfolgen wir im Grunde zwei Strategien.
TED2013 v1.1

If they have not worked, we have to look for alternative solutions.
Wenn sie nicht funktionieren, müssen wir uns nach Alternativlösungen umschauen.
TED2013 v1.1