Translation of "We look forward" in German

We look forward to this report, and to further developments in Skopje.
Wir freuen uns auf diesen Bericht und auf die weitere Entwicklung in Skopje.
Europarl v8

We can now look forward optimistically to finalising ratification.
Wir können uns nun optimistisch auf die Vollendung der Ratifizierung freuen.
Europarl v8

We look forward to the implementation of the Arab Peace Initiative.
Wir freuen uns auf die Implementierung der arabischen Friedensinitiative.
Europarl v8

We look forward with interest to the outcome of the public consultation in relation to this.
Wir warten mit Interesse auf das Ergebnis der öffentlichen Anhörung in diesem Zusammenhang.
Europarl v8

We would look forward to a better response in future from those who have responsibility in this regard.
Wir hoffen auf eine bessere Resonanz der Verantwortlichen in der Zukunft.
Europarl v8

We look forward with interest to the Ombudsman's first special report on the subject.
Wir erwarten mit Interesse den ersten Sonderbericht des Bürgerbeauftragten zu diesem Thema.
Europarl v8

We look forward to Wales and Scotland going forward together.
Wir hoffen, daß Wales und Schottland künftig weiter voranschreiten werden.
Europarl v8

We look forward to future cooperation and debate.
Wir freuen uns auf die künftige Zusammenarbeit und die Debatte.
Europarl v8

We look forward to a successful second reading in Parliament after the elections.
Nach den Wahlen hoffen wir auf eine erfolgreiche zweite Lesung im Parlament.
Europarl v8

We look forward to seeing increasingly tangible results from these talks.
Wir freuen uns darauf, zunehmend greifbarere Ergebnisse dieser Gespräche zu sehen.
Europarl v8

We look forward to seeing this coming into being.
Wir freuen uns darauf zu erleben, wie dies entstehen wird.
Europarl v8

Mr President, we look forward to the negotiations in Tokyo with high hopes.
Herr Präsident, wir sehen mit positiven Erwartungen den Verhandlungen in Tokio entgegen.
Europarl v8

The result will hopefully be known soon and we look forward to it in eager anticipation.
Das Ergebnis wird hoffentlich bald vorliegen, und wir erwarten es mit Spannung.
Europarl v8

We very much look forward to the report of his group.
Wir sehen dem Bericht seiner Fraktion mit großem Interesse entgegen.
Europarl v8

We look forward to celebrating Averroes Day for many years to come.
Wir wollen den Averroes-Studientag noch viele Jahre feiern.
Europarl v8

That is why we look forward to the Commission's next communication on telematics.
Deshalb freuen wir uns auf die nächste Mitteilung der Kommission zum Thema Telematik.
Europarl v8

We look forward to your next visit.
Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch!
Europarl v8

We look forward to the Commission's response.
Wir freuen uns auf die Antwort der Kommission.
Europarl v8

We also look forward to the results of the pilot projects which the Commission has started.
Wir erwarten auch die Ergebnisse der Modellprojekte, die die Kommission lanciert hat.
Europarl v8

We look forward to co-operating with Mrs Palacio.
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Frau Palacio.
Europarl v8

In this respect, we also look forward to collaborating with you, Mr Barnier.
Insofern freuen wir uns auch auf die Zusammenarbeit mit Ihnen, Herr Barnier!
Europarl v8

We look forward to the proposal from the Commission which will come forward next week.
Wir erwarten gespannt den für kommende Woche angekündigten Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

We now look forward to the formalisation of the second-reading agreement.
Wir erwarten nun die Formalisierung des Abkommens der zweiten Lesung.
Europarl v8

We look forward to working with her.
Wir freuen uns darauf, mit ihr zu arbeiten.
Europarl v8