Translation of "We might" in German

Perhaps we might see a list of proposed measures here too?
Vielleicht könnten wir gelegentlich auch darüber eine Liste von Initiativen zu sehen bekommen...
Europarl v8

Of all governments, we might have expected a green/red coalition to have taken the initiative here, rather than prove obstructive.
Gerade von einer rot-grünen Koalitionsregierung hätte man hier Vorantreiben statt Blockade erwarten dürfen.
Europarl v8

On what grounds, we might ask ourselves.
Auf welcher Basis, könnten wir uns fragen.
Europarl v8

I should like to hear from the Council how we might avoid this problem.
Ich würde gern vom Rat hören, wie wir dieses Problem vermeiden könnten.
Europarl v8

Indeed, we might say that they have all but vanished.
Wir könnten fast sagen, dass sie nahezu verschwunden sind.
Europarl v8

We might see more people coming.
Es könnten noch mehr Menschen kommen.
Europarl v8

By these means we might even aggravate them.
Wir könnten sie dadurch sogar noch verschlimmern.
Europarl v8

A positive bit of news we might say.
Man könnte meinen, dies sei eine positive Nachricht.
Europarl v8

If it was the other way round, we might have cause for concern.
Wenn es umgekehrt wäre, hätten wir möglicherweise Grund zur Sorge.
Europarl v8

We might, for example, use the new competence acquired by the EU for the harmonisation of criminal law.
Wir könnten beispielsweise die neuen Kompetenzen der EU zur Harmonisierung des Strafrechts nutzen.
Europarl v8

Above all, we can talk about how we might improve the situation.
Wir können vor allem darüber reden, wie wir die Situation verbessern könnten.
Europarl v8

We might just as well have had a debate with an empty chair.
Wir hätten genausogut eine Aussprache mit einem leeren Sitz haben können.
Europarl v8

Had we perhaps reacted more vigorously at the time, we might have changed something.
Hätten wir damals energischer reagiert, hätte es vielleicht etwas geändert.
Europarl v8

I think we might end up in serious trouble if we combine the two.
Wenn Beides zusammen erfolgt, könnten sich eventuell große Schwierigkeiten ergeben.
Europarl v8

That is something we might have different opinions as to the desirability of.
Man kann unterschiedlicher Auffassung darüber sein, ob dies wünschenswert ist.
Europarl v8

If that is so, we might just as well go home now.
Dann bedeutet das natürlich, daß wir uns das hier alles schenken können.
Europarl v8

We might wish that this globalisation did not exist, but it does.
Diese Globalisierung kann man bedauern, aber sie ist eine Tatsache.
Europarl v8

Then we might achieve this objective perhaps by 2020 or 2030.
Dann können wir dieses Ziel vielleicht bis 2020 oder 2030 umsetzen.
Europarl v8