Translation of "We need you to" in German

We need you to design a comprehensive and decisive strategy.
Wir brauchen Sie zur Entwicklung einer umfangreichen und entschlossenen Strategie.
Europarl v8

We need, together with you, to appoint a new Commission.
Wir müssen mit Ihnen gemeinsam eine neue Kommission ernennen.
Europarl v8

We need you to stick to your brief.
Wir verlangen von Ihnen, dass Sie sich an Ihren Auftrag halten.
Europarl v8

We need you to help us with your voice.
Sie müssen uns mit Ihrer Stimme unterstützen.
Europarl v8

We need you to stand right in front of the TED sign.
Sie müssen sich genau vor das TED-Logo stellen.
TED2013 v1.1

And at D-Rev, we go one step further and we say you need to be user-obsessed.
Bei D-Rev gehen wir einen Schritt weiter, wir wollen anwenderbesessen sein.
TED2020 v1

We need to get you to the hospital.
Wir müssen euch ins Krankenhaus bringen.
Tatoeba v2021-03-10

We need you to confirm your attendance because places are limited.
Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
Tatoeba v2021-03-10

We need you to help protect Tom.
Wir brauchen deine Hilfe, um Tom zu schützen.
Tatoeba v2021-03-10

We need you to do a little bloodhound work in the bush.
Wir brauchen dich nur noch zur Spurensuche im Busch.
OpenSubtitles v2018

We need him just like we need you and Okishima to keep our 10,000 men in line.
Wir brauchen sie für den Bergbau ebenso wie Sie.
OpenSubtitles v2018

ANDY: Frankly, Bart, we need somebody like you to lead us.
Wir brauchen jemanden wie Sie, der uns führt.
OpenSubtitles v2018

We just need you to come down to the station, answer a few questions.
Wir möchten Ihnen auf dem Revier nur ein paar Fragen stellen.
OpenSubtitles v2018

If you don't do what we need you to do, I will hurt you.
Wenn Sie nicht machen, was wir verlangen, werde ich Ihnen wehtun.
OpenSubtitles v2018

We need to get you to a hospital ASAP.
Sie müssen schnellstens in ein Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

I think the point is, is that we need you to find him becau...
Ich denke, der Punkt ist, dass Sie ihn finden müssen...
OpenSubtitles v2018

All right, look, we need you to hook up the video link to the Jeffersonian, okay?
In Ordnung, Sie müssen eine Videokonferenz mit dem Jeffersonian herstellen, okay?
OpenSubtitles v2018

We need you to transmit the GPS coordinates again.
Sie müssen uns die GPS-Koordinaten nochmal übermitteln.
OpenSubtitles v2018

We need you to analyze it as soon as possible.
Wir brauchen so schnell wie möglich eine Analyse.
OpenSubtitles v2018

We need you to do that again.
Wir brauchen Sie, um das noch einmal zu tun.
OpenSubtitles v2018

We really need you to be honest this time with everything, OK?
Du musst dieses Mal wirklich ehrlich zu uns sein.
OpenSubtitles v2018

We just need you to... to be honest with us.
Du musst nur ehrlich zu uns sein.
OpenSubtitles v2018