Translation of "We stick to" in German

We need to stick to the pledges we are making now.
Wir müssen die von uns jetzt gemachten Zusagen einhalten.
Europarl v8

All our foreign ministers and representatives must do so, and we need to stick together.
Das müssen alle unsere Außenminister und Repräsentanten tun, und wir müssen zusammenhalten.
Europarl v8

In those circumstances, we could not stick to a correction of 25 %.
Unter diesen Umständen konnten wir nicht bei einer Berichtigung von 25 Prozent bleiben.
Europarl v8

We all agreed to it so we should stick to it.
Das haben wir so vereinbart und daran sollten wir uns auch halten.
Europarl v8

We should stick to that line and congratulate the Austrians for making this proposal.
Wir sollten hier keine Kompromisse machen und Österreich zu diesem Vorschlag gratulieren.
Europarl v8

In my opinion, we should stick to the Commission text.
Nach meinem Dafürhalten sollten wir beim Text der Kommission bleiben.
Europarl v8

But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
Das Beitrittsdatum 2004 nicht genau einzuhalten, ist aber keine Tragödie.
Europarl v8

We have to stick to that strategy at COP8 as well.
Wir müssen auch auf der COP 8 an dieser Strategie festhalten.
Europarl v8

We want to stick to this compromise text, which was intensively negotiated.
Wir wollen an diesem Kompromisstext festhalten, über den intensiv verhandelt wurde.
Europarl v8

We have to stick with it and we are going to use it.
Wir werden uns an die Beschlüsse halten und sie umsetzen.
Europarl v8

We have to stick to very strict timetables.
Wir haben einen sehr engen Zeitplan einzuhalten.
Europarl v8

Firstly, it is very important that at this stage we stick to the facts.
Erstens müssen wir uns im Moment unbedingt an die Fakten halten.
Europarl v8

I believe that we should stick to the agreements that have been there since Cairo.
Meines Erachtens sollten wir uns an die in Kairo erzielten Vereinbarungen halten.
Europarl v8

So can we please stick to some sort of timetable?
Könnten wir uns also bitte an einen Zeitplan halten?
Europarl v8

Or should we stick to the baseball reference?
Oder sollten wir uns lieber an die Baseball-Verweise halten?
OpenSubtitles v2018

No, we stick to our strategy, but you gotta get him out of the ball game.
Wir bleiben unserer Strategie treu, ihr müsst ihn vom Ball fern halten.
OpenSubtitles v2018

We stick to the forest going west till we hit the Danube.
Wir gehen durch den Wald nach Westen, bis wir zur Donau gelangen.
OpenSubtitles v2018

We have to stick to the rules.
Wir müssen die Dinge regelkonform machen.
OpenSubtitles v2018