Translation of "We submit" in German

This is why we decided to submit these questions to the Commission and Council.
Daher entschlossen wir uns, diese Anfragen der Kommission und dem Rat vorzulegen.
Europarl v8

Only then do we submit legislative proposals.
Erst dann legen wir Legislativvorschläge vor.
Europarl v8

We will submit these proposals to the Council on your behalf.
Dies werden wir in Ihrem Interesse auch im Rat entsprechend vertreten.
Europarl v8

Naturally we shall then submit their proposal to appropriate and careful examination.
Selbstverständlich werden wir dann diesen Antrag einer entsprechend sorgfältigen Prüfung unterziehen.
Europarl v8

We want to submit an interim report in November.
Wir wollen im November einen Zwischenbericht vorlegen.
Europarl v8

We now submit these regulations to the European Parliament in plenary.
Wir legen diese Regelungen nunmehr dem Europäischen Parlament in der Plenarsitzung vor.
Europarl v8

We will first submit our proposals in the framework of a legislative procedure.
Wir werden unsere Vorschläge erstmals im Rahmen eines Gesetzgebungsverfahrens vorlegen.
Europarl v8

We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Wir legen einen Haushalt vor, der einer absolut sparsamen Haushaltsführung entspricht.
Europarl v8

We make no distinction among them, and we submit to Him."
Wir machen zwischen ihnen keinen Unterschied und Ihm sind wir ergeben.
Tanzil v1

We will also submit the proposed employment guidelines for the year 2000.
Wir werden auch die vorgeschlagenen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vorlegen.
TildeMODEL v2018

Why don't we all submit to a search.
Warum lassen wir nicht alles durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

We will submit the draft Joint Employment Report in September.
Wir werden den Entwurf des gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung im September vorlegen.
TildeMODEL v2018

We will each submit our proposal to the Fuhrer and let him decide.
Wir unterbreiten die beiden Vorschläge dem Führer... und lassen ihn dann entscheiden.
OpenSubtitles v2018

We can't submit those original numbers to the Governor.
Wir können die tatsächlichen Zahlen nicht an den Gouverneur weiterleiten.
OpenSubtitles v2018

We have to submit a bunch of super-complicated forms, - and then they cont--
Wir müssen eine Reihe komplizierter Formulare einreichen, und dann kontaktieren sie...
OpenSubtitles v2018

We submit you might be holding those answers in your hands.
Wir denken, Sie könnten diese Antworten in Ihren Händen halten.
OpenSubtitles v2018

It was in this spirit that we felt we had to submit this motion for a resolution.
In diesem Sinne haben wir geglaubt, diesen Entschließungsentwurf einreichen zu müssen.
EUbookshop v2

Okay, except now we submit receipts which will be vetted.
Nur dass wir jetzt eben Belege einreichen.
OpenSubtitles v2018

We don't submit to terror.
Wir unterwerfen uns nicht dem Terror.
OpenSubtitles v2018

No one's suggesting that we submit Skye to everything that I went through.
Wir müssen Skye nicht dem unterziehen, was ich durchmachte.
OpenSubtitles v2018