Translation of "We thank you" in German

It has made an enormous difference and we thank you for it.
Diese Unterstützung war sehr viel wert, und wir danken Ihnen dafür.
Europarl v8

We thank you very much for creating that.
Wir danken Ihnen sehr dafür, daß Sie dies ermöglicht haben.
Europarl v8

We thank you for driving that agenda forward.
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie dieses Thema vorangetrieben haben.
Europarl v8

We sincerely thank you for this offer.
Dafür sind wir Ihnen aufrichtig dankbar.
Europarl v8

We thank you from the bottom of our hearts.
Wir danken Ihnen aus tiefstem Herzen!
Europarl v8

We thank you for that as well.
Auch dafür möchten wir Ihnen danken.
Europarl v8

President Prodi and Members of the Commission, we thank you for that.
Präsident Prodi, verehrte Kommissionsmitglieder, wir danken Ihnen dafür.
Europarl v8

We thank you for the prospect of dialogue with you in the course of the day.
Wir danken Ihnen für den für den heutigen Tag geplanten Dialog mit Ihnen.
Europarl v8

We thank you for the support for an ambitious and a genuine development Round.
Wir danken Ihnen für die Unterstützung für eine ehrgeizige und wahrhafte Entwicklungsrunde.
Europarl v8

We thank you for it and we congratulate you on it.
Dafür danken wir Ihnen und beglückwünschen Sie dazu.
Europarl v8

We thank you above all on behalf of all the assistants who work in this House.
Wir danken Ihnen vor allem im Namen aller Assistenten dieses Hauses.
Europarl v8

We thank you for presenting it now.
Wir danken Ihnen, dass Sie ihn jetzt vorgelegt haben.
Europarl v8

We thank you on behalf of Parliament.
Wir danken Ihnen im Namen des Parlaments.
Europarl v8

We thank you for your presence.
Wir danken Ihnen für Ihre Anwesenheit.
Europarl v8

We appreciate your assistance very much and we thank you most warmly for it.
Wir schätzen Ihre Hilfe sehr und danken Ihnen von ganzem Herzen dafür.
Europarl v8

Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.
Eure Majestät, wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament.
Europarl v8

We thank you for this great speech.
Wir danken Ihnen auch für diese großartige Rede.
Europarl v8

For all this, we thank you Mr President.
Für all dies danken wir Ihnen herzlich, Herr Präsident.
Europarl v8

Mr President, we thank you for your attendance here today.
Herr Präsident, wir danken Ihnen, dass Sie heute bei uns sind.
Europarl v8

We thank you for your visit.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

We thank you for being here.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

For all of this, we thank you.
Für all das danken wir Ihnen.
Europarl v8

We thank you for your commitment to this issue, Commissioner.
Wir danken Ihnen, Herr Kommissar, für Ihr Engagement in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

We can't thank you enough.
Wir können dir gar nicht genug danken!
Tatoeba v2021-03-10

We thank you for your generous support.
Wir danken Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung!
Tatoeba v2021-03-10

How can we ever thank you?
Wie sollen wir Ihnen nur danken?
Wikipedia v1.0

We want to thank you for coming.
Wir möchten Ihnen danken, dass Sie gekommen sind.
Tatoeba v2021-03-10

We thank you very sweetly For doing it so neatly
Wir danken dir ganz herzlich dass du tatest es so gründlich.
OpenSubtitles v2018

Miss Eberli, will you please wait here till we return? Thank you.
Miss Eberli, warten Sie bitte hier, bis wir zurückkommen.
OpenSubtitles v2018